Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena Penita Pena
Kummer, kleiner Kummer, Kummer
Si
en
el
firmamento
poder
yo
tuviera
Wenn
ich
Macht
am
Firmament
hätte
Esta
noche
negra
lo
mismo
que
un
pozo
In
dieser
schwarzen
Nacht,
so
tief
wie
ein
Brunnen
Con
un
cuchillito
de
luna
lunera
Mit
einem
Messerchen
aus
Mondenschein
Cortaría
los
hierros
de
tu
calabozo
Zerschnitte
ich
die
Gitter
deines
Kerkers
Si
yo
fuera
reina
de
la
luz
del
día
Wäre
ich
die
Königin
des
Tageslichts
Del
viento
y
del
mar
Des
Windes
und
des
Meeres
Cordeles
de
esclava
yo
me
ceñiría
Sklavenfesseln
würde
ich
mir
anlegen
Por
tu
libertad
Für
deine
Freiheit
¡Ay,
pena,
penita,
pena,
pena!
Oh,
Kummer,
kleiner
Kummer,
Kummer,
Kummer!
Pena
de
mi
corazón
Kummer
meines
Herzens
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
Der
mir
durch
die
Adern
fließt,
Kummer
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
Mit
der
Kraft
eines
Zyklons
Es
lo
mismo
que
un
nublado
Er
ist
wie
eine
Wolkenwand
De
tiniebla
y
pedernal
Aus
Finsternis
und
Kieselstein
Es
un
potro
desbocado
Er
ist
ein
durchgehendes
Fohlen
Que
no
sabe
dónde
va
Das
nicht
weiß,
wohin
es
rennt
Es
un
desierto
de
arena,
pena
Er
ist
eine
Sandwüste,
Kummer
Es
mi
gloria
en
un
penal
Ist
mein
Ruhm
in
einem
Strafgefängnis
¡Ay,
penal!,
¡ay,
penal!
Oh,
Strafgefängnis!,
oh,
Strafgefängnis!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
Oh,
Kummer,
kleiner
Kummer,
Kummer!
Yo
no
quiero
flores
ni
dinero
ni
palmas
Ich
will
keine
Blumen,
kein
Geld,
keinen
Ruhm
Quiero
que
me
dejen
llorar
tus
pesares
Ich
will,
dass
man
mich
deine
Sorgen
beweinen
lässt
Y
estar
a
tu
vera,
cariño
del
alma
Und
an
deiner
Seite
sein,
Liebling
meiner
Seele
Bebiéndome
el
llanto
de
tus
soleares
Und
die
Tränen
deiner
Soleares
trinkend
Me
duelen
los
ojos
de
mirar
sin
verte
Mir
schmerzen
die
Augen
vom
Schauen,
ohne
dich
zu
sehen
Reniego
de
mí
Ich
verfluche
mich
Que
tienen
la
culpa
de
tu
mala
suerte
Denn
sie
sind
schuld
an
deinem
Unglück
Mis
rosas
de
abril
Meine
Rosen
vom
April
¡Ay,
pena,
penita,
pena,
pena!
Oh,
Kummer,
kleiner
Kummer,
Kummer,
Kummer!
Pena
de
mi
corazón
Kummer
meines
Herzens
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
Der
mir
durch
die
Adern
fließt,
Kummer
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
Mit
der
Kraft
eines
Zyklons
Es
lo
mismo
que
un
nublado
Er
ist
wie
eine
Wolkenwand
De
tiniebla
y
pedernal
Aus
Finsternis
und
Kieselstein
Es
un
potro
desbocado
Er
ist
ein
durchgehendes
Fohlen
Que
no
sabe
dónde
va
Das
nicht
weiß,
wohin
es
rennt
Es
un
desierto
de
arena,
pena
Er
ist
eine
Sandwüste,
Kummer
Es
mi
gloria
en
un
penal
Ist
mein
Ruhm
in
einem
Strafgefängnis
¡Ay,
penal!,
¡ay,
penal!
Oh,
Strafgefängnis!,
oh,
Strafgefängnis!
¡Ay,
pena,
penita,
pena!
Oh,
Kummer,
kleiner
Kummer,
Kummer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon, Quintero, Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.