Текст и перевод песни Lola Flores - Punto en Boca - Remastered
Punto en Boca - Remastered
Точка без возврата - ремастер
Cádiz
va
diciendo,
Кадис
говорит,
Que
si
yo
me
entiendo,
Что
я
понимаю,
Con
un
hombre
principal,
С
главным
мужчиной,
Y
que
hasta
le
exijo,
И
что
я
даже
требую,
Que
me
de
un
cortijo
de
murallas
almenás,
Чтобы
он
дал
мне
поместье
с
крепостными
стенами,
Que
soy
el
diablo,
Что
я
дьявол,
Que
a
la
vez
le
hablo,
Что
я
одновременно
говорю,
A
un
torero
y
a
un
marqués,
С
тореадором
и
маркизом,
Y
por
la
bahía,
И
через
залив,
Viene
en
busca
mía
cada
noche
Идет
искать
меня
каждую
ночь
Un
barco
ingles,
Английский
корабль,
Que
el
que
a
mí
me
quiera,
Если
кто
меня
полюбит,
Soy
de
una
madera,
Я
из
такого
дерева,
Que
le
seco
el
corazón,
Что
высушу
его
сердце,
Que
donde
he
llegao,
Куда
бы
я
ни
пришла,
Fui
como
un
nublao,
Я
была
как
туча,
De
ruina
y
perdición,
Руины
и
погибели,
Y
las
gaditanas,
И
кадитянки,
Cierran
las
ventanas,
Закрывают
ставни,
Pa
no
verme
de
pasar,
Чтобы
не
видеть
меня
издалека,
Mientras
lo
marios,
В
то
время
как
моряки,
Tienen
escondio,
Спрятали,
Mi
retrato
en
la
almoha,
Мой
портрет
на
подушке,
Con
esas
mentiras,
mi
fama
Этими
сплетнями,
моя
слава
Y
satiras
a
los
viento
publiqué,
И
сатира
стали
достоянием
общественности,
Para
que
en
tu
memoria,
Чтобы
в
твоей
памяти,
Mi
nombre
de
gloria
Мое
имя
славы
Te
parezca
Lucifer
Казалось
тебе
Люцифером
Por
que
este
tinglao
Потому
что
этот
бардак
Yo
lo
he
preparao,
Я
устроила,
Pa
que
a
mi
me
olvides
tu,
Чтобы
ты
забыл
обо
мне,
Aunque
yo
me
muera,
Даже
если
я
умру,
Lejos
de
tu
vera,
Далеко
от
твоих
очей,
Clavaita
en
un
cruz,
Распятая
на
кресте,
Y
a
la
dormidela,
И
в
дреме,
Cuando
en
la
plazuela,
Когда
на
площади,
Dan
las
dos
y
dan
las
tres,
Бьет
два,
и
бьет
три,
Si
entre
llanto
y
sombra,
Если
между
плачем
и
тенью,
Mi
querer
te
nombra,
Моя
любовь
называет
тебя,
Yo
le
digo,
cállate.
Я
говорю
ей,
замолчи.
Cállate,
suspiro,
cállate,
Замолчи,
вздох,
замолчи,
Que
nadie
pueda
ver,
Чтобы
никто
не
увидел,
Mi
pena
en
carne
viva,
Мою
боль
в
живой
плоти,
Cállate
y
esconde
mi
querer
Замолчи
и
спрячь
мою
любовь
Ni
el
aire
ha
de
saber,
И
воздух
не
должен
знать,
Por
quién
estoy
cautiva,
Для
кого
я
пленница,
Soy
una
torre
de
silencio,
Я
башня
молчания,
Puesta
en
pié,
Стоя
на
ногах,
Y
esta
mordaza
de
dolor,
И
этот
кляп
скорби,
Me
vuelvo
loca,
Сводит
меня
с
ума,
Cállate,
suspiro,
cállate,
Замолчи,
вздох,
замолчи,
Ni
muerta
que
yo
esté
Даже
не
после
смерти
Ni
muerta
que
yo
esté
Даже
не
после
смерти
Ay,
que
yo
esté,
Умоляю,
не
после
смерти,
Silencio
y
punto
en
boca.
Тишина
и
точка
без
возврата.
Que
maldiga
de
mis
ojos,
Прокляну
свои
глаза,
Ay
de
mis
ojos,
Умоляю,
свои
глаза,
Que
reniegue
de
mi
pelo,
Отрину
свои
волосы,
Ay
de
mi
pelo,
Умоляю,
свои
волосы
Que
en
la
sangre,
Чтоб
в
крови,
En
la
sangre
se
le
enfríe,
В
крови
остыли,
Los
tizones,
los
tizones
de
los
celos,
Бревна,
бревна
ревности,
Que
se
borre
de
su
frente,
Чтобы
из
ее
памяти
стерлось,
Lo
que
ya
no
puede
ser
То,
чего
уже
не
может
быть,
Y
se
olvie,
pa
los
restos,
И
пусть
она
забудет,
навсегда,
De
mis
labios
de
clavel.
О
моих
губах
цвета
гвоздики.
Cállate,
suspiro,
cállate,
Замолчи,
вздох,
замолчи,
Mi
negro
padecer,
Моя
черная
боль,
Entierran
mis
sentios,
Похороните
мои
чувства,
Cállate
y
a
sí
podrá
tal
vez,
Замолчи,
и
тогда,
может
быть,
Llegarme
a
aborrecer,
Она
сможет
возненавидеть
меня,
Quién
tanto
me
ha
querío,
Ту,
которая
так
меня
любила,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.