Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Coma el Tigre - Remastered
Dass mich der Tiger frisst - Remastered
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
morenas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
dunkles
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
tan
buenas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
so
gutes
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
sabrosas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
leckeres
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
de
rosa
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
rosiges
Fleisch
Y
entonces,
me
subo
a
la
loma
Und
dann
steige
ich
auf
den
Hügel
Me
subo
en
el
arbol,
me
tiro
en
el
río
Ich
klettere
auf
den
Baum,
ich
werfe
mich
in
den
Fluss
Y
el
tigre,
se
sube
en
la
loma
Und
der
Tiger,
er
steigt
auf
den
Hügel
Se
sube
en
el
árbol,
se
tira
en
el
río
Er
klettert
auf
den
Baum,
er
wirft
sich
in
den
Fluss
Y
entonces,
me
salgo
del
río
Und
dann
steige
ich
aus
dem
Fluss
Me
meto
en
mi
casa,
pa
que
no
me
vea
Ich
gehe
in
mein
Haus,
damit
er
mich
nicht
sieht
El
tigre
se
sale
del
río,
se
mete
en
mi
casa
Der
Tiger
steigt
aus
dem
Fluss,
er
kommt
in
mein
Haus
La
cosa
está
fea,
fea,
fea...
Die
Sache
ist
übel,
übel,
übel...
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
morenas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
dunkles
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
tan
buenas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
so
gutes
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
sabrosas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
leckeres
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
de
rosa
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
rosiges
Fleisch
Y
entonces,
me
subo
a
la
loma
Und
dann
steige
ich
auf
den
Hügel
Me
subo
en
el
arbol,
me
tiro
en
el
río
Ich
klettere
auf
den
Baum,
ich
werfe
mich
in
den
Fluss
Y
el
tigre,
se
sube
en
la
loma
Und
der
Tiger,
er
steigt
auf
den
Hügel
Se
sube
en
el
árbol,
se
tira
en
el
río
Er
klettert
auf
den
Baum,
er
wirft
sich
in
den
Fluss
Y
entonces,
me
salgo
del
río
Und
dann
steige
ich
aus
dem
Fluss
Me
meto
en
mi
casa,
pa
que
no
me
vea
Ich
gehe
in
mein
Haus,
damit
er
mich
nicht
sieht
El
tigre
se
sale
del
río,
se
mete
en
mi
casa
Der
Tiger
steigt
aus
dem
Fluss,
er
kommt
in
mein
Haus
La
cosa
está
fea,
fea,
fea...
Die
Sache
ist
übel,
übel,
übel...
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
morenas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
dunkles
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
tan
buenas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
so
gutes
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
sabrosas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
leckeres
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
de
rosa
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
rosiges
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
morenas
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
dunkles
Fleisch
Tú
lo
que
quieres
es
que
me
coma
el
tigre
Du
willst
doch
nur,
dass
mich
der
Tiger
frisst
Que
me
coma
el
tigre,
mis
carnes
tan
buenas...
Dass
mich
der
Tiger
frisst,
mein
so
gutes
Fleisch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Garcia Cueto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.