Lola Flores - Tanguillo de la Guapa de Cadix - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Tanguillo de la Guapa de Cadix - Remastered - Lola Floresперевод на немецкий




Tanguillo de la Guapa de Cadix - Remastered
Tanguillo der Schönen von Cádiz - Remastered
Desde luego hay que el escándalo
Wirklich, man muss sich mal ansehen, diesen Skandal,
Tan grande que han formao.
So einen Riesenkrach, den sie da gemacht haben.
Pero bueno. ¿Se pué sabé
Aber gut. Kann man mal erfahren,
Por qué s'ha formao
Warum er entstanden ist,
Safarrancho tan disparatao,
Dieser aberwitzige Tumult,
Sin vení a qué
Einfach so aus heiterem Himmel?
Y esta guerra mora
Und dieser ewige Kleinkrieg,
Sin darme cuarté
Ohne mir Ruhe zu lassen,
Desde er punto y hora
Seit dem Moment,
Que puse los pié
Als ich meinen Fuß setzte
En la capitá,
In die Hauptstadt,
Donde reina una grasia tan fina,
Wo eine so feine Grazie herrscht,
Que hasta las gallina
Dass selbst die Hühner,
Creo que ponen los huevos con sá?
Glaube ich, die Eier mit Salz legen?
Yo es verdá que buscaba coquina
Ich, es ist wahr, sammelte Herzmuscheln
Y fui pobre de nativitate
Und war von Geburt an arm
Y he vendío caballa, sardina,
Und habe Makrelen verkauft, Sardinen,
Pimiento, tomate;
Paprika, Tomaten;
Vendía quincalla, tabaco, aguardiente,
Ich verkaufte Plunder, Tabak, Schnaps,
Y a las niñas que van a la playa
Und den Mädchen, die zum Strand gingen
Con sus pretendiente,
Mit ihren Verehrern,
Cuando estaban disiéndose verso
Während sie sich Verse erzählten
Y cantándose el vals de las ola,
Und den Walzer der Wellen sangen,
Iba yo y me sampaba el almuerzo
Kam ich und futterte das Mittagessen
De las cacerola.
Aus ihren Töpfen weg.
señor, la tromba marina.
Ja, mein Herr, ein Wirbelwind.
Quinse año y un hambre canina.
Fünfzehn Jahre und einen Wolfshunger.
¡Figúrese usté!
Stellen Sie sich das mal vor!
Pero ahora me sobra el parné
Aber jetzt hab ich Knete im Überfluss
Y cambia la cosa
Und die Dinge ändern sich
Y en El Puerto, Sanlúca y Jeré
Und in El Puerto, Sanlúcar und Jerez
Me llaman hermosa
Nennt man mich die Schöne
Y en Cádiz la Guapa;
Und in Cádiz die Hübsche;
Y los hombres me tiran la capa
Und die Männer werfen mir den Mantel zu Füßen,
Diciendo "Bonita"
Sagen „Hübsche“
Y a doña Lupita
Und Doña Lupita
No le dan ni café con surrapa,
Kriegt nicht mal dünnen Kaffee,
Porque tiene la lengua mu floja,
Weil sie ein loses Mundwerk hat,
Porque está contra echando chispa,
Weil sie gegen mich wettert,
Porque sabe que donde la coja
Weil sie weiß, dass, wo ich sie erwische,
Me la siento en un nío de avispa.
Ich sie auf ein Wespennest setze.
¡Dale ahí!, ¡dale ahí!, ¡dale ahí!,
Immer drauf!, Immer drauf!, Immer drauf!,
¡hay que lo que disen de ti.
Man muss mal hören, was sie über dich sagen!
Lola: ¡Ya lo sé!,
Lola: Ich weiß es doch!,
Como Pepa Jarama,
Wie Pepa Jarama,
Que me llama la Peste Amarilla,
Die mich die Gelbe Pest nennt,
La gachí que funguela a mojama
Die Tussi, die bis zum Steißbein
Por la rabailla
nach Trockenfisch müffelt,
Y me voy a acordar de la mama
Und ich werde mich an die Mama erinnern,
Que le dio la primera papilla;
Die ihr den ersten Brei gegeben hat;
¿Y doña Belén
Und Doña Belén
-Mal tiro le den-
- Der Teufel soll sie holen! -
Que asegura con tóos su reaño
Die mit aller Inbrunst beteuert,
Que tengo un apaño
Dass ich eine Liaison habe,
Que vive en Bailén
Der in Bailén lebt
Como un ermitaño,
Wie ein Einsiedler,
Porque cumple en enero sien año
Weil er im Januar hundert wird
Y lo trato mu requetebién,
Und ich ihn ja so supergut behandle,
Con el pensamiento
Mit der Absicht,
De llevármelo un día a Jaén
Ihn eines Tages nach Jaén mitzunehmen,
A hacer testamento,
Um sein Testament zu machen,
Pa adueñarme de to lo que tiene
Damit ich mir alles schnappe, was er hat
Y a la vuerta en un cruse de trene
Und auf der Rückfahrt bei einer Zugkreuzung
Tirarlo a la vía?
Ihn auf die Gleise werfe?
¡Eso dise, eso dise la tía!
Das sagt sie, das sagt die Tante!
Lola: ¿Y la de Sapata,
Lola: Und die Sapata,
Que me pone defectos a mí,
Die an mir herumnörgelt,
Con esa narí
Mit dieser Nase,
Que es una alcayata,
Die ein Kleiderhaken ist,
Que cuando se suena
Dass wenn sie sich schneuzt,
Llena a Cáí de porvo y arena;
Sie ganz Cádiz mit Staub und Sand füllt;
Y disiendo que si mi espetera,
Und erzählt, was mit meiner Figur sei,
Que si mi vestío,
Was mit meinem Kleid,
Que esta que mi portacadera
Dass diesmal mein Hüftpolster
Va a un estallío?
Gleich platzen wird?
¡Que lo dio! ¡que lo dio! ¡que lo dio!
Es ist geplatzt! Es ist geplatzt! Es ist geplatzt!
¡Cuanto más arboroto mejó!
Je mehr Trubel, desto besser!
Lola: Pues verán ustedes, doña Bibiana,
Lola: Nun, sehen Sie mal, Doña Bibiana,
Que está siempre asomá a la ventana
Die immer am Fenster hängt
Tomando café,
Und Kaffee trinkt,
Con los pelos iguá que un eriso
Mit Haaren wie ein Igelstachlig
Y a Paco el Mestiso
Und zu Paco dem Mestizen
Le dijo anteayé
Hat sie vorgestern gesagt,
Que yo tengo aburtao el escote
Dass ich mein Dekolleté
Del caparasón,
Meines Panzers ausgestopft habe,
Porque voy de algodón y pelote,
Weil ich nur aus Watte und Füllmaterial bestehe,
Que mi cuerpo parese un colchón.
Dass mein Körper wie eine Matratze aussieht.
Ella que de arriba y abajo
Bei ihr hingegen, oben und unten
Le salen colgajo
Hängen die Lappen runter
Y unos redondele,
Und irgendwelche Rundungen,
Que ella dise que son de manteca,
Von denen sie sagt, sie seien aus Fett,
Y se mete los pisapapele
Und sie stopft sich die Briefbeschwerer
De la biblioteca.
Aus der Bibliothek rein.
¡Y desí que yo llevo postiso!
Und dann behaupten, ich trüge Polster!
Comprobadlo, tenéis mi permiso,
Prüft es nach, ihr habt meine Erlaubnis,
Pasarme la mano,
Fasst mich an,
Vamo a si encontráis miraguano,
Mal sehen, ob ihr Kapok findet,
Serrín o viruta;
Sägemehl oder Späne;
Que me toque una mano inocente.
Eine unschuldige Hand soll mich berühren.
Mil peseta al que me discuta
Tausend Peseten dem, der bestreitet,
Que to esto no es carne valiente.
Dass dies alles nicht mein echtes Fleisch ist.
Y ahora mismo lo vamo a vé.
Und jetzt sofort werden wir's sehen.
¡A la una! ¡A las dó! ¡Y a las tré!
Auf eins! Auf zwei! Und auf drei!
Lola: Pues mirá qué ramito de flore
Lola: Nun seht euch diesen Blumenstrauß an
En paño menore
In leichter Kleidung
Es gloria de Cái,
Er ist der Ruhm von Cádiz,
Y en tocando a relleno ¡nanai!,
Und was Polsterung angeht, nichts da!,
Que aquí no hay engaño,
Hier gibt es keine Täuschung,
Y a propios y extraño
Und Freund und Feind
Le digo y no miento
Sage ich, und ich lüge nicht
-Con permiso del ayuntamiento-:
- Mit Verlaub des Rathauses -:
¿En qué tierras hay un maniquí,
Wo auf der Welt gibt es eine Schaufensterpuppe,
En qué posisión, mirándome a mí,
In welcher Haltung auch immer, die, verglichen mit mir,
No le gana este cuerpo el tirón
Nicht von diesem Körper ausgestochen wird
A Japón, a London y a Madrí?
In Japan, in London und in Madrid?
Que no llevo tolondros de goma,
Dass ich keine Gummipolster trage,
Que soy de biscuí,
Dass ich vom Feinsten bin,
Y por guapa me tiran paloma
Und weil ich hübsch bin, wirft man mir Küsse zu
En Cái y en Roma.
In Cádiz und in Rom.
¡Arsa y toma! ¡Qué toma! ¡Qué toma!
¡Arsa y toma! ¡Was für ein Ding! ¡Was für ein Ding!
Lola: ¡Y en Parí y en Parí y en Parí!
Lola: Und in Paris und in Paris und in Paris!
Que es carne membrillo.
Das ist festes Fleisch.
Que no es aserrín.
Das ist kein Sägemehl.





Lola Flores - Grabaciones Completas (Remastered)
Альбом
Grabaciones Completas (Remastered)
дата релиза
05-10-2018

1 La Casa en el Aire - Remastered
2 Trece de Mayo - Remastered
3 Punto en Boca - Remastered
4 Camina Pa'lante - Remastered
5 Perdóname Mi Vida - Remastered
6 No Me Tires Indire - Remastered
7 Siete Puñales - Remastered
8 Tengo Miedo - Remastered
9 María Belén - Remastered
10 El Partido por la Mitad - Remastered
11 El Meneito - Remastered
12 Los Metales - Remastered
13 Tanguillo de la Guapa de Cadix - Remastered
14 La Bomba Gitana - Remastered
15 Lola Lolita - Remastered
16 Lola de España - Remastered
17 Dolores Ay Mi Dolores - Remastered
18 Limosna de Amores - Remastered
19 Historia de un Amor - Remastered
20 La Zarzamora - Remastered
21 A Tu Vera - Remastered
22 Que Me Coma el Tigre - Remastered
23 Torbellino de Colores - Remastered
24 El Lerele - Remastered
25 La Faraona - Remastered
26 Con Mi Borriquillo - Remastered
27 Paloma la de Alcalá - Remastered
28 Nana Gitana - Remastered
29 Catalina Fernández, la Lotera - Remastered
30 Tengo Miedo Torero - Remastered
31 13 de Mayo - Remastered
32 El Mundo - Remastered
33 La Sebastiana - Remastered
34 Angelitos Negros - Remastered
35 Ay Pena, Penita, Pena - Remastered
36 Ay, Mamacita - Remastered
37 Cántame - Remastered
38 Pilarica y Macarena - Remastered
39 Mi Abuela Tenía un Pollito (Remastered)
40 El Televisor - Remastered
41 Gloria de la Petenera - Remastered
42 Mora Gitana - Remastered
43 A Tu Puerta - Remastered
44 La Noche de Mi Amor - Remastered
45 Sevillanas del Sombrero Negro - Remastered
46 Conchita Cintrón (Remastered)
47 Entre Col y Col (Sevillanas) - Remastered
48 Entre Col y Col (Bulerías) - Remastered
49 Amaneci en Tus Brazos - Remastered
50 El Despertador - Remastered
51 Dónde Está Ese Gato - Remastered
52 Como Duele una Traición - Remastered
53 Fiesta por Bulerías - Remastered
54 Gitana del Camino - Remastered
55 Tu Rica Boca - Remastered
56 Junto al Río Magdalena - Remastered
57 Bajo los Claros Luceros - Remastered
58 Rosa Clavel - Remastered
59 La Nana - Remastered
60 A la Sombra de Tu Pelo - Remastered
61 María Lola - Remastered
62 Manolita la Primera - Remastered
63 Clavellina Marismeña - Remastered
64 Fuego Fuego - Remastered
65 Copa de Vino - Remastered
66 ¡Y No Veo 'Na'! (Remastered)
67 Un Mundo Raro - Remastered
68 Mil Besos - Remastered
69 Ámame Esta Noche - Remastered
70 Pepa Bandera - Remastered
71 Lerele - Remastered
72 Lola Si! - Remastered
73 La Flor del Temperamento - Remastered
74 Hechizo Andaluz - Remastered
75 Bulerías del Corregidor (Remastered)
76 La Marimorena - Remastered
77 Federico García Lorca - Remastered
78 Concha Veneno - Remastered
79 Coplas de Juan Rosales (Remastered)
80 ¡ay, Gitano Tano! - Remastered
81 Fandangos a Media Noche - Remastered
82 Coplas por Bulería - Remastered
83 Échale Guindas al Pavo - Remastered
84 El Toro y la Luna - Remastered
85 Al Verde Limón - Remastered
86 Las Cositas del Querer (Pasodoble) - Remastered
87 Algo de España - Remastered
88 Bulerías de Antonio Torres - Remastered
89 Coplas de Sevilla - Remastered
90 Ay Lola. - Remastered
91 Mercedes la de Chiclana - Remastered
92 Olé Mi Torero - Remastered
93 Maldigo Tus Ojos Verdes - Remastered
94 No Te Vayas de Mi Vera - Remastered
95 La Veleta - Remastered
96 Mi Pelo Negro - Remastered
97 Abanico de los Toros - Remastered
98 Mi Córdoba Mora - Remastered
99 No Me Llames Dolores - Remastered
100 La Lola Ya Está a Tu Vera - Remastered
101 Canción del Río - Remastered
102 Dame Tu Corazón - Remastered
103 Espinita - Remastered
104 La Mora - Remastered
105 La Niña Belén (Remastered)
106 Dolores la Golondrina - Remastered
107 La Luna y el Toro - Remastered
108 Saeta - Remastered
109 Romance de Juan Limón - Remastered
110 Juramento Te Daré (Remastered)
111 No Lo Esperaba - Remastered
112 Esto Es Sevilla - Remastered
113 Canciones Mañaneras (Remastered)
114 Barlovento - Remastered
115 Gloria de Cadix - Remastered
116 La Niña de Fuego - Remastered
117 Me Importa Mu Poquitito - Remastered
118 Tanto Tienes Tanto Vales - Remastered
119 Las Tres Bodas (Remastered)
120 Magdalena - Remastered
121 Las Chavalas de Madrid - Remastered
122 El Escándalo - Remastered
123 América - Remastered
124 Tu Cartel por las Murallas - Remastered
125 Salero - Remastered
126 Angustias Sánchez - Remastered
127 Me Serenaste - Remastered
128 Tientos del Agua - Remastered
129 Nochecita de Mi Duelo (Remastered)
130 Doña Micaela - Remastered
131 El Amo - Remastered
132 Meneito Men - Remastered
133 Marta la Dormía - Remastered
134 A Pesar de Todo - Remastered
135 A una Carta Me Lo Juego - Remastered
136 Pa Que Sientas Lo Que Siento - Remastered
137 Échame a Mi la Culpa - Remastered
138 Marussela - Remastered
139 Los Niños de la Gabriela - Remastered
140 Adoro - Remastered
141 Gensolyne - Remastered
142 Coplas del Kikirikí - Remastered
143 Jerezana - Remastered
144 La Salvadora - Remastered
145 Macarena en Chamberí - Remastered
146 Pa Su Papá - Remastered
147 El Árbol - Remastered
148 Es una Cosa Grande - Remastered
149 Mojamachis - Remastered
150 Se Llama Antonio - Remastered
151 Déjame Morir - Remastered
152 Tientos del Sombrero - Remastered
153 No Vayas Niva - Remastered
154 Pide - Remastered
155 Se Acabó - Remastered
156 La Guapa de Gibralfaro - Remastered
157 Las Manos Vacías - Remastered
158 Mi Alegre Sombrero - Remastered
159 Cuidado! - Remastered
160 Te Amaré Toda la Vida - Remastered
161 Grítenme Piedras del Campo - Remastered
162 Juramento en el Viento - Remastered
163 La Vía Que Me Pidieras (Remastered)
164 Mi Último Fracaso - Remastered
165 Tu Boca - Remastered
166 La Niña de la Venta (Versión Ii) - Remastered
167 Perdona Mi Vida - Remastered
168 La Ruñidera (Remastered)
169 María Victoria - Remastered
170 La Niña de la Venta - Remastered
171 Tu Abuela Carlota - Remastered
172 Somos - Remastered
173 La Ventolera - Remastered
174 Mi Embajadora - Remastered
175 Buenaventura (Remastered)
176 María Bonita - Remastered
177 Siboney - Remastered
178 Tu Caballo - Remastered
179 Qué Barbaridad! - Remastered
180 Torcuata - Remastered
181 Pidiendo Guerra - Remastered
182 Remedios de la Montilla - Remastered

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.