Lola Flores - Tanguillo de la Guapa de Cadix - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lola Flores - Tanguillo de la Guapa de Cadix - Remastered




Tanguillo de la Guapa de Cadix - Remastered
Tanguillo of the Beautiful Woman from Cadiz - Remastered
Desde luego hay que el escándalo
Of course, you have to see the scandal
Tan grande que han formao.
So big they've formed.
Pero bueno. ¿Se pué sabé
But well. Can you tell me
Por qué s'ha formao
Why it's been formed
Safarrancho tan disparatao,
Such a crazy mess,
Sin vení a qué
Without coming to what
Y esta guerra mora
And this Moorish war
Sin darme cuarté
Without giving me quarter
Desde er punto y hora
From the point and hour
Que puse los pié
That I set foot
En la capitá,
In the capital,
Donde reina una grasia tan fina,
Where such a fine grace reigns,
Que hasta las gallina
That even the chickens
Creo que ponen los huevos con sá?
I think they lay their eggs with salt?
Yo es verdá que buscaba coquina
It's true that I was looking for a kitchen
Y fui pobre de nativitate
And I was poor from birth
Y he vendío caballa, sardina,
And I've sold mackerel, sardines,
Pimiento, tomate;
Peppers, tomatoes;
Vendía quincalla, tabaco, aguardiente,
I sold hardware, tobacco, brandy,
Y a las niñas que van a la playa
And to the girls who go to the beach
Con sus pretendiente,
With their suitors,
Cuando estaban disiéndose verso
When they were saying verses to each other
Y cantándose el vals de las ola,
And singing the waltz of the waves,
Iba yo y me sampaba el almuerzo
I would go and steal their lunch
De las cacerola.
From the casseroles.
señor, la tromba marina.
Yes sir, the waterspout.
Quinse año y un hambre canina.
Fifteen years and a dog's hunger.
¡Figúrese usté!
Imagine!
Pero ahora me sobra el parné
But now I have plenty of money
Y cambia la cosa
And things change
Y en El Puerto, Sanlúca y Jeré
And in El Puerto, Sanlúcar and Jerez
Me llaman hermosa
They call me beautiful
Y en Cádiz la Guapa;
And in Cadiz, the Beautiful One;
Y los hombres me tiran la capa
And the men throw their capes at me
Diciendo "Bonita"
Saying "Pretty"
Y a doña Lupita
And to Doña Lupita
No le dan ni café con surrapa,
They don't even give her coffee with a rag,
Porque tiene la lengua mu floja,
Because she has a very loose tongue,
Porque está contra echando chispa,
Because she's against me, throwing sparks,
Porque sabe que donde la coja
Because she knows that wherever I catch her
Me la siento en un nío de avispa.
I'll sit her on a wasp's nest.
¡Dale ahí!, ¡dale ahí!, ¡dale ahí!,
Go on!, Go on!, Go on!,
¡hay que lo que disen de ti.
You have to see what they say about you.
Lola: ¡Ya lo sé!,
Lola: I know!
Como Pepa Jarama,
Like Pepa Jarama,
Que me llama la Peste Amarilla,
Who calls me the Yellow Fever,
La gachí que funguela a mojama
The girl who smells like dried fish
Por la rabailla
By the tail
Y me voy a acordar de la mama
And I'm going to remember the mother
Que le dio la primera papilla;
Who gave her the first porridge;
¿Y doña Belén
And Doña Belén
-Mal tiro le den-
-Bad luck to her-
Que asegura con tóos su reaño
Who assures with all her years
Que tengo un apaño
That I have an affair
Que vive en Bailén
Who lives in Bailén
Como un ermitaño,
Like a hermit,
Porque cumple en enero sien año
Because he turns one hundred years old in January
Y lo trato mu requetebién,
And I treat him very, very well,
Con el pensamiento
With the thought
De llevármelo un día a Jaén
Of taking him one day to Jaén
A hacer testamento,
To make a will,
Pa adueñarme de to lo que tiene
To take possession of everything he has
Y a la vuerta en un cruse de trene
And on the way back on a train crossing
Tirarlo a la vía?
Throw him on the track?
¡Eso dise, eso dise la tía!
That's what she says, that's what the aunt says!
Lola: ¿Y la de Sapata,
Lola: And the one from Zapata,
Que me pone defectos a mí,
Who finds fault with me,
Con esa narí
With that nose
Que es una alcayata,
That's a door knocker,
Que cuando se suena
That when she blows it
Llena a Cáí de porvo y arena;
She fills Cadiz with dust and sand;
Y disiendo que si mi espetera,
And saying that if my bustle,
Que si mi vestío,
That if my dress,
Que esta que mi portacadera
That this time my hip holder
Va a un estallío?
Is going to burst?
¡Que lo dio! ¡que lo dio! ¡que lo dio!
It did! it did! it did!
¡Cuanto más arboroto mejó!
The more commotion the better!
Lola: Pues verán ustedes, doña Bibiana,
Lola: Well, you'll see, Doña Bibiana,
Que está siempre asomá a la ventana
Who is always looking out the window
Tomando café,
Drinking coffee,
Con los pelos iguá que un eriso
With hair like a hedgehog
Y a Paco el Mestiso
And to Paco the Mestizo
Le dijo anteayé
She told him the day before yesterday
Que yo tengo aburtao el escote
That I have the neckline of my dress
Del caparasón,
Of the shell, bulging,
Porque voy de algodón y pelote,
Because I wear cotton and padding,
Que mi cuerpo parese un colchón.
That my body looks like a mattress.
Ella que de arriba y abajo
She does, from top to bottom
Le salen colgajo
She has flab hanging out
Y unos redondele,
And some round things,
Que ella dise que son de manteca,
That she says are made of butter,
Y se mete los pisapapele
And she puts in the bookmarks
De la biblioteca.
From the library.
¡Y desí que yo llevo postiso!
And then she says I wear padding!
Comprobadlo, tenéis mi permiso,
Check it out, you have my permission,
Pasarme la mano,
Run your hand over me,
Vamo a si encontráis miraguano,
Let's see if you find any stuffing,
Serrín o viruta;
Sawdust or shavings;
Que me toque una mano inocente.
Let an innocent hand touch me.
Mil peseta al que me discuta
A thousand pesetas to whoever argues with me
Que to esto no es carne valiente.
That all this is not brave flesh.
Y ahora mismo lo vamo a vé.
And we're going to see it right now.
¡A la una! ¡A las dó! ¡Y a las tré!
At one! At two! And at three!
Lola: Pues mirá qué ramito de flore
Lola: Well, look what a bouquet of flowers
En paño menore
In a small piece of cloth
Es gloria de Cái,
Is the glory of Cadiz,
Y en tocando a relleno ¡nanai!,
And when it comes to padding, forget it!,
Que aquí no hay engaño,
That there is no deception here,
Y a propios y extraño
And to my own and strangers
Le digo y no miento
I say it and I don't lie
-Con permiso del ayuntamiento-:
-With the permission of the city council-:
¿En qué tierras hay un maniquí,
In what lands is there a mannequin,
En qué posisión, mirándome a mí,
In what position, looking at me,
No le gana este cuerpo el tirón
Doesn't this body beat it
A Japón, a London y a Madrí?
To Japan, London and Madrid?
Que no llevo tolondros de goma,
That I don't wear rubber bumps,
Que soy de biscuí,
That I'm made of biscuit,
Y por guapa me tiran paloma
And because I'm beautiful they throw doves at me
En Cái y en Roma.
In Cadiz and in Rome.
¡Arsa y toma! ¡Qué toma! ¡Qué toma!
Burn and take! What a take! What a take!
Lola: ¡Y en Parí y en Parí y en Parí!
Lola: And in Paris and in Paris and in Paris!
Que es carne membrillo.
That it's quince flesh.
Que no es aserrín.
That it's not sawdust.





Lola Flores - Grabaciones Completas (Remastered)
Альбом
Grabaciones Completas (Remastered)
дата релиза
05-10-2018

1 La Casa en el Aire - Remastered
2 Trece de Mayo - Remastered
3 Punto en Boca - Remastered
4 Camina Pa'lante - Remastered
5 Perdóname Mi Vida - Remastered
6 No Me Tires Indire - Remastered
7 Siete Puñales - Remastered
8 Tengo Miedo - Remastered
9 María Belén - Remastered
10 El Partido por la Mitad - Remastered
11 El Meneito - Remastered
12 Los Metales - Remastered
13 Tanguillo de la Guapa de Cadix - Remastered
14 La Bomba Gitana - Remastered
15 Lola Lolita - Remastered
16 Lola de España - Remastered
17 Dolores Ay Mi Dolores - Remastered
18 Limosna de Amores - Remastered
19 Historia de un Amor - Remastered
20 La Zarzamora - Remastered
21 A Tu Vera - Remastered
22 Que Me Coma el Tigre - Remastered
23 Torbellino de Colores - Remastered
24 El Lerele - Remastered
25 La Faraona - Remastered
26 Con Mi Borriquillo - Remastered
27 Paloma la de Alcalá - Remastered
28 Nana Gitana - Remastered
29 Catalina Fernández, la Lotera - Remastered
30 Tengo Miedo Torero - Remastered
31 13 de Mayo - Remastered
32 El Mundo - Remastered
33 La Sebastiana - Remastered
34 Angelitos Negros - Remastered
35 Ay Pena, Penita, Pena - Remastered
36 Ay, Mamacita - Remastered
37 Cántame - Remastered
38 Pilarica y Macarena - Remastered
39 Mi Abuela Tenía un Pollito (Remastered)
40 El Televisor - Remastered
41 Gloria de la Petenera - Remastered
42 Mora Gitana - Remastered
43 A Tu Puerta - Remastered
44 La Noche de Mi Amor - Remastered
45 Sevillanas del Sombrero Negro - Remastered
46 Conchita Cintrón (Remastered)
47 Entre Col y Col (Sevillanas) - Remastered
48 Entre Col y Col (Bulerías) - Remastered
49 Amaneci en Tus Brazos - Remastered
50 El Despertador - Remastered
51 Dónde Está Ese Gato - Remastered
52 Como Duele una Traición - Remastered
53 Fiesta por Bulerías - Remastered
54 Gitana del Camino - Remastered
55 Tu Rica Boca - Remastered
56 Junto al Río Magdalena - Remastered
57 Bajo los Claros Luceros - Remastered
58 Rosa Clavel - Remastered
59 La Nana - Remastered
60 A la Sombra de Tu Pelo - Remastered
61 María Lola - Remastered
62 Manolita la Primera - Remastered
63 Clavellina Marismeña - Remastered
64 Fuego Fuego - Remastered
65 Copa de Vino - Remastered
66 ¡Y No Veo 'Na'! (Remastered)
67 Un Mundo Raro - Remastered
68 Mil Besos - Remastered
69 Ámame Esta Noche - Remastered
70 Pepa Bandera - Remastered
71 Lerele - Remastered
72 Lola Si! - Remastered
73 La Flor del Temperamento - Remastered
74 Hechizo Andaluz - Remastered
75 Bulerías del Corregidor (Remastered)
76 La Marimorena - Remastered
77 Federico García Lorca - Remastered
78 Concha Veneno - Remastered
79 Coplas de Juan Rosales (Remastered)
80 ¡ay, Gitano Tano! - Remastered
81 Fandangos a Media Noche - Remastered
82 Coplas por Bulería - Remastered
83 Échale Guindas al Pavo - Remastered
84 El Toro y la Luna - Remastered
85 Al Verde Limón - Remastered
86 Las Cositas del Querer (Pasodoble) - Remastered
87 Algo de España - Remastered
88 Bulerías de Antonio Torres - Remastered
89 Coplas de Sevilla - Remastered
90 Ay Lola. - Remastered
91 Mercedes la de Chiclana - Remastered
92 Olé Mi Torero - Remastered
93 Maldigo Tus Ojos Verdes - Remastered
94 No Te Vayas de Mi Vera - Remastered
95 La Veleta - Remastered
96 Mi Pelo Negro - Remastered
97 Abanico de los Toros - Remastered
98 Mi Córdoba Mora - Remastered
99 No Me Llames Dolores - Remastered
100 La Lola Ya Está a Tu Vera - Remastered
101 Canción del Río - Remastered
102 Dame Tu Corazón - Remastered
103 Espinita - Remastered
104 La Mora - Remastered
105 La Niña Belén (Remastered)
106 Dolores la Golondrina - Remastered
107 La Luna y el Toro - Remastered
108 Saeta - Remastered
109 Romance de Juan Limón - Remastered
110 Juramento Te Daré (Remastered)
111 No Lo Esperaba - Remastered
112 Esto Es Sevilla - Remastered
113 Canciones Mañaneras (Remastered)
114 Barlovento - Remastered
115 Gloria de Cadix - Remastered
116 La Niña de Fuego - Remastered
117 Me Importa Mu Poquitito - Remastered
118 Tanto Tienes Tanto Vales - Remastered
119 Las Tres Bodas (Remastered)
120 Magdalena - Remastered
121 Las Chavalas de Madrid - Remastered
122 El Escándalo - Remastered
123 América - Remastered
124 Tu Cartel por las Murallas - Remastered
125 Salero - Remastered
126 Angustias Sánchez - Remastered
127 Me Serenaste - Remastered
128 Tientos del Agua - Remastered
129 Nochecita de Mi Duelo (Remastered)
130 Doña Micaela - Remastered
131 El Amo - Remastered
132 Meneito Men - Remastered
133 Marta la Dormía - Remastered
134 A Pesar de Todo - Remastered
135 A una Carta Me Lo Juego - Remastered
136 Pa Que Sientas Lo Que Siento - Remastered
137 Échame a Mi la Culpa - Remastered
138 Marussela - Remastered
139 Los Niños de la Gabriela - Remastered
140 Adoro - Remastered
141 Gensolyne - Remastered
142 Coplas del Kikirikí - Remastered
143 Jerezana - Remastered
144 La Salvadora - Remastered
145 Macarena en Chamberí - Remastered
146 Pa Su Papá - Remastered
147 El Árbol - Remastered
148 Es una Cosa Grande - Remastered
149 Mojamachis - Remastered
150 Se Llama Antonio - Remastered
151 Déjame Morir - Remastered
152 Tientos del Sombrero - Remastered
153 No Vayas Niva - Remastered
154 Pide - Remastered
155 Se Acabó - Remastered
156 La Guapa de Gibralfaro - Remastered
157 Las Manos Vacías - Remastered
158 Mi Alegre Sombrero - Remastered
159 Cuidado! - Remastered
160 Te Amaré Toda la Vida - Remastered
161 Grítenme Piedras del Campo - Remastered
162 Juramento en el Viento - Remastered
163 La Vía Que Me Pidieras (Remastered)
164 Mi Último Fracaso - Remastered
165 Tu Boca - Remastered
166 La Niña de la Venta (Versión Ii) - Remastered
167 Perdona Mi Vida - Remastered
168 La Ruñidera (Remastered)
169 María Victoria - Remastered
170 La Niña de la Venta - Remastered
171 Tu Abuela Carlota - Remastered
172 Somos - Remastered
173 La Ventolera - Remastered
174 Mi Embajadora - Remastered
175 Buenaventura (Remastered)
176 María Bonita - Remastered
177 Siboney - Remastered
178 Tu Caballo - Remastered
179 Qué Barbaridad! - Remastered
180 Torcuata - Remastered
181 Pidiendo Guerra - Remastered
182 Remedios de la Montilla - Remastered

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.