Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fidèle
au
troisième
Treu
dem
Dritten,
La
rêveuse
Loven
Die
verträumte
Loven
S'accorde
les
dilemmes
Gönnt
sich
die
Dilemmas
D'une
Grâce
Jones
de
Paris
Einer
Grace
Jones
aus
Paris.
Parée
de
bois
d'ébène
Geschmückt
mit
Ebenholz,
Parfum
afro-bohème
Afro-Boheme-Duft,
"Wham!"
est
son
requiem
"Wham!"
ist
ihr
Requiem,
Seule
quand
elle
s'ennuie
Allein,
wenn
ihr
langweilig
ist.
Insolente,
indolente,
elle
se
traîne,
nous
aimante
Frech,
lässig,
schleppt
sie
sich
dahin,
zieht
uns
an,
Insolente,
indolente,
elle
nous
freine
et
de
ses
airs
Frech,
lässig,
hält
sie
uns
auf
und
mit
ihren
Allüren
Elle
nous
sème
Sät
sie
uns
aus.
Échouée
parmi
les
heures
Gestrandet
zwischen
den
Stunden,
Elle
se
perd
dans
une
galerie
Verliert
sie
sich
in
einer
Galerie,
Tout
est
verni,
bois,
fleurs
Alles
ist
lackiert,
Holz,
Blumen,
Une
osmose
l'effleure
Eine
Osmose
streift
sie.
Parée
de
bois
d'ébène
Geschmückt
mit
Ebenholz,
Parfum
afro-bohème
Afro-Boheme-Duft,
"Wham!"
est
son
requiem
"Wham!"
ist
ihr
Requiem,
Seule
quand
elle
s'ennuie
Allein,
wenn
ihr
langweilig
ist.
Insolente,
indolente,
elle
se
traîne,
nous
aimante
Frech,
lässig,
schleppt
sie
sich
dahin,
zieht
uns
an,
Insolente,
indolente,
elle
nous
freine
et
de
ses
airs
Frech,
lässig,
hält
sie
uns
auf
und
mit
ihren
Allüren
Elle
nous
sème
Sät
sie
uns
aus.
Noyé
de
passion
Ertrunken
in
Leidenschaft,
Il
la
suit
des
yeux
Folgt
er
ihr
mit
den
Augen,
Comme
une
apparition
Wie
einer
Erscheinung,
Mais
demeure
silencieux
Bleibt
aber
stumm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lola Le Lann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.