Lola Le Lann - Passagères - перевод текста песни на немецкий

Passagères - Lola Le Lannперевод на немецкий




Passagères
Flüchtige
Dans les rues fades enfumées
In den faden, verrauchten Straßen
Sous un ciel de fonte
Unter einem Himmel aus Schmelze
Ici les nuages ont fané
Hier sind die Wolken verwelkt
Je dessine encore sur la buée
Ich zeichne noch immer auf den Beschlag
L'insomnie brûle au fond
Die Schlaflosigkeit brennt tief
D'un lit de cendres orangées
In einem Bett aus orangefarbener Asche
Ces douleurs passagères
Diese flüchtigen Schmerzen
En moi
In mir
Aussi fragiles qu'un rêve
So zerbrechlich wie ein Traum
Sans toi
Ohne dich
Le canon sur mes lèvres
Die Pistolenmündung an meinen Lippen
Sans voix
Ohne Stimme
Les effets secondaires
Die Nebenwirkungen
Sans toi
Ohne dich
Ces matins seule sans rosée
Diese Morgen allein ohne Tau
Ces villes sans horizon
Diese Städte ohne Horizont
J'amuse de baisers volés
Ich vergnüge mich mit gestohlenen Küssen
Je suis ce monde pressé
Ich bin diese eilige Welt
Les déboires que j'éponge
Die Enttäuschungen, die ich aufwische
Le sommeil que t'as plombé
Den Schlaf, den du ruiniert hast
Ces douleurs passagères
Diese flüchtigen Schmerzen
En moi
In mir
Aussi fragiles qu'un rêve
So zerbrechlich wie ein Traum
Sans toi
Ohne dich
Le canon sur mes lèvres
Die Pistolenmündung an meinen Lippen
Sans voix
Ohne Stimme
Les effets secondaires
Die Nebenwirkungen
Sans toi
Ohne dich
Les douleurs passagères
Die flüchtigen Schmerzen
En moi
In mir
Sans toi
Ohne dich
Sans voix
Ohne Stimme
Sans toi
Ohne dich





Авторы: Hervé Le Sourd, Hervé Vérant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.