Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
tournes
et
que
je
me
balance
le
long
de
l'abîme
Wenn
du
dich
drehst
und
ich
am
Rande
des
Abgrunds
schwanke,
Des
larmes
de
feu
remplissent
mon
cœur
d'urgence
et
rage
füllen
Tränen
aus
Feuer
mein
Herz
mit
Dringlichkeit
und
Wut.
La
nuit
je
danse,
danse
et
tu
reviens
quand
je
ne
t'aime
plus
Nachts
tanze
ich,
tanze,
und
du
kommst
zurück,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
liebe.
L'été,
l'hiver,
un
goût
amer,
non
je
ne
rêve
plus
Sommer,
Winter,
ein
bitterer
Geschmack,
nein,
ich
träume
nicht
mehr.
Soleil,
soleil
Sonne,
Sonne,
Y
a
comme
un
trou
d'indigo
en
bord
de
mer
da
ist
wie
ein
indigofarbenes
Loch
am
Meer.
À
fleur
de
peau,
j'ai
pris
l'eau,
les
fleurs
de
sel
Hautnah,
ich
bin
ins
Wasser
gegangen,
die
Salzblüten
Viennent
embraser
ma
peau,
soleil,
soleil
kommen
und
entflammen
meine
Haut,
Sonne,
Sonne.
Soleil,
soleil
Sonne,
Sonne.
Les
jours
passent,
défilent,
s'effacent,
au
cours
d'un
seul
avenir
Die
Tage
vergehen,
ziehen
vorbei,
verblassen
im
Laufe
einer
einzigen
Zukunft.
L'amour
du
vice,
la
fin
des
glaces,
à
coup
de
face
ou
pile
Die
Liebe
zum
Laster,
das
Ende
des
Eises,
mit
Kopf
oder
Zahl.
La
nuit
je
danse,
danse
et
tu
reviens
quand
on
ne
s'aime
plus
Nachts
tanze
ich,
tanze,
und
du
kommst
zurück,
wenn
wir
uns
nicht
mehr
lieben.
L'été,
l'hiver,
un
goût
amer,
non
je
ne
rêve
plus
Sommer,
Winter,
ein
bitterer
Geschmack,
nein,
ich
träume
nicht
mehr.
Soleil,
soleil
Sonne,
Sonne,
Y
a
comme
un
trou
d'indigo
en
bord
de
mer
da
ist
wie
ein
indigofarbenes
Loch
am
Meer.
À
fleur
de
peau,
j'ai
pris
l'eau,
les
fleurs
de
sel
Hautnah,
ich
bin
ins
Wasser
gegangen,
die
Salzblüten
Viennent
embraser
ma
peau,
soleil,
soleil
kommen
und
entflammen
meine
Haut,
Sonne,
Sonne.
Soleil,
soleil
Sonne,
Sonne.
Soleil,
soleil
Sonne,
Sonne,
Y
a
comme
un
trou
d'indigo
en
bord
de
mer
da
ist
wie
ein
indigofarbenes
Loch
am
Meer.
À
fleur
de
peau,
j'ai
pris
l'eau,
les
fleurs
de
sel
Hautnah,
ich
bin
ins
Wasser
gegangen,
die
Salzblüten
Viennent
embraser
ma
peau,
soleil,
soleil
kommen
und
entflammen
meine
Haut,
Sonne,
Sonne.
Soleil,
soleil
Sonne,
Sonne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hervé Vérant, Yohann Malory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.