Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intrusive Thoughts
Intrusive Gedanken
Hey
there,
intrusive
thoughts
Hey,
du
aufdringlicher
Gedanke
You
don't
make
sense
at
all
Du
machst
überhaupt
keinen
Sinn
Wish
you
would
go
away
with
some
paracetamol
Ich
wünschte,
du
würdest
mit
etwas
Paracetamol
verschwinden
Hey
there,
intrusive
thoughts
Hey,
du
aufdringlicher
Gedanke
Maybe,
I'm
wired
all
strange
Vielleicht
bin
ich
einfach
komisch
verdrahtet
All
these
intrusive
thoughts
All
diese
aufdringlichen
Gedanken
Don't
know
what's
real
or
not
Ich
weiß
nicht,
was
real
ist
oder
nicht
They
scream
inside
my
head
Sie
schreien
in
meinem
Kopf
Wish
I
could
kill
the
lot
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
alle
umbringen
I've
got
intrusive
thoughts
Ich
habe
aufdringliche
Gedanken
Maybe
I'm
wired
all
strange,
all
strange
Vielleicht
bin
ich
einfach
komisch
verdrahtet,
komisch
verdrahtet
Thousand
of
you
like
an
army
Tausende
von
euch,
wie
eine
Armee
It's
weird
'cause
you
don't
wanna
harm
me
Es
ist
seltsam,
denn
du
willst
mir
nicht
schaden
Kind
of
messed
up
that
you
are
me
Irgendwie
krank,
dass
du
ich
bist
Can't
we
just
play
nicely?
Können
wir
nicht
einfach
nett
miteinander
spielen?
Fuck
you,
intrusive
thoughts,
you
intrude
on
everything
Fick
dich,
aufdringlicher
Gedanke,
du
mischst
dich
überall
ein
This
better
shut
you
up,
upping
my
meds
again
Das
sollte
dich
zum
Schweigen
bringen,
ich
erhöhe
meine
Medikamente
wieder
Why
did
you
come
around
and
show
me
I'm
wired
all
strange?
Warum
bist
du
gekommen
und
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
völlig
falsch
verdrahtet
bin?
I
could
jump
off
this
balcony,
no
one
would
care
Ich
könnte
von
diesem
Balkon
springen,
es
würde
niemanden
interessieren
And
my
friend
wants
to
kill
me,
I
know
it,
I
swear
Und
mein
Freund
will
mich
umbringen,
ich
weiß
es,
ich
schwöre
es
And
I'm
not
what
I
thought
when
I
thought
that
I
wasn't
all
there
Und
ich
bin
nicht
das,
was
ich
dachte,
als
ich
dachte,
dass
ich
nicht
ganz
da
wäre
A
thousand
of
you
like
an
army
Tausende
von
euch,
wie
eine
Armee
It's
weird
'cause
you
don't
wanna
harm
me
Es
ist
seltsam,
denn
du
willst
mir
nicht
schaden
Kind
of
messed
up
that
you
are
me
Irgendwie
krank,
dass
du
ich
bist
Can't
we
just
play?
Können
wir
nicht
einfach
spielen?
Thousand
of
me
at
the
party
Tausende
von
mir
auf
der
Party
Would've
been
nice
if
you
asked
me?
Wäre
nett
gewesen,
wenn
du
mich
gefragt
hättest?
Kind
of
messed
up
that
you
are
me
Irgendwie
krank,
dass
du
ich
bist
Guess
we
just
play
nicely
Ich
schätze,
wir
spielen
einfach
nett
miteinander
Oh,
hey
there,
intrusive
thoughts
Oh,
hey,
du
aufdringlicher
Gedanke
We
got
off
on
the
wrong
Wir
haben
auf
dem
falschen
Fuß
angefangen
Foot
back
there,
come
on
in
Komm
rein,
komm
schon
I'll
put
the
kettle
on
Ich
setze
den
Kessel
auf
They're
just
intrusive
thoughts
Es
sind
nur
aufdringliche
Gedanken
And
maybe
I'm
not
all
that
strange
Und
vielleicht
bin
ich
gar
nicht
so
seltsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cass Lowe, Lola Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.