Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
your
shit
Nimm
deinen
Scheiß
Out
my
house
Aus
meinem
Haus
You
can
keep
Du
kannst
behalten
That
ugly
painting
Dieses
hässliche
Gemälde
That
you
bought
Das
du
gekauft
hast
Realism
anyway
Realismus
sowieso
nie
And
I
guess
love
Und
ich
denke,
Liebe
Comes
and
goes
Kommt
und
geht
And
sometimes
Und
manchmal
It
rearranges
Ändert
sie
sich
The
next
time
it
comes
around
I
don't
fucking
hate
it
Dass
ich
es
beim
nächsten
Mal
nicht
verdammt
hasse
You
have
little
outbursts,
it's
sad
Du
hast
kleine
Wutausbrüche,
es
ist
traurig
And
I
know
that
you
get
that
from
your
dad
Und
ich
weiß,
dass
du
das
von
deinem
Vater
hast
But
right
know
I
don't
have
time
for
that
Aber
im
Moment
habe
ich
dafür
keine
Zeit
You
got
fifteen
minutes
till
I
call
your
cab
Du
hast
fünfzehn
Minuten,
bis
ich
dein
Taxi
rufe
And
I
never
wanna
see
your
face
again
Und
ich
will
dein
Gesicht
nie
wieder
sehen
Oh
man,
ain't
it
sad
Oh
Mann,
ist
es
nicht
traurig
The
next
time
I
see
you,
you'll
be
out
Wenn
ich
dich
das
nächste
Mal
sehe,
wirst
du
draußen
sein
Holding
hands
with
the
girl
that
you
claimed
was
just
a
friend
Händchen
haltend
mit
dem
Mädchen,
von
dem
du
behauptet
hast,
es
sei
nur
eine
Freundin
And
I'll
pretend
Und
ich
werde
so
tun
That
you
didn't
notice
me
Als
hättest
du
mich
nicht
bemerkt
You
looked
me
dead
in
the
eyes
Du
hast
mir
direkt
in
die
Augen
geschaut
Just
walk
on
by
Geh
einfach
vorbei
Just
walk
on
by,
by
Geh
einfach
vorbei,
vorbei
Just
walk
on
by
Geh
einfach
vorbei
Just
walk
on
by
Geh
einfach
vorbei
Ah,
just
walk
on
Ah,
geh
einfach
weiter
You're
standing
in
my
living
room
Du
stehst
in
meinem
Wohnzimmer
I've
got
better
shit
to
do
than
Ich
habe
Besseres
zu
tun,
als
To
listen
to
you
cry,
I
mean
Dir
beim
Weinen
zuzuhören,
ich
meine
It's
not
like
it's
a
pleasant
sight
either
Es
ist
auch
kein
schöner
Anblick
It's
half
past
six
in
the
morning
Es
ist
halb
sieben
Uhr
morgens
On
the
wrong
side
of
the
door
and
you
Auf
der
falschen
Seite
der
Tür
und
du
Said
you
got
nowhere
to
go
well
Sagtest,
du
hättest
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
könntest,
nun
You
can
start
with
the
lift
to
the
ground
floor
Du
kannst
mit
dem
Aufzug
ins
Erdgeschoss
anfangen
You
have
little
outbursts,
it's
sad
Du
hast
kleine
Wutausbrüche,
es
ist
traurig
And
I
know
that
you
get
that
from
your
dad
Und
ich
weiß,
dass
du
das
von
deinem
Vater
hast
But
right
know
I
don't
have
time
for
that
Aber
im
Moment
habe
ich
dafür
keine
Zeit
You
got
fifteen
minutes
till
I
call
your
cab
Du
hast
fünfzehn
Minuten,
bis
ich
dein
Taxi
rufe
And
I
never
wanna
see
your
face
again
Und
ich
will
dein
Gesicht
nie
wieder
sehen
Oh
man,
ain't
it
sad
Oh
Mann,
ist
es
nicht
traurig
The
next
time
I
see
you,
you'll
be
out
Wenn
ich
dich
das
nächste
Mal
sehe,
wirst
du
draußen
sein
Holding
hands
with
the
girl
that
you
claimed
was
just
a
friend
Händchen
haltend
mit
dem
Mädchen,
von
dem
du
behauptet
hast,
es
sei
nur
eine
Freundin
And
I'll
pretend
Und
ich
werde
so
tun
That
you
didn't
notice
me
Als
hättest
du
mich
nicht
bemerkt
You
looked
me
dead
in
the
eyes
Du
hast
mir
direkt
in
die
Augen
geschaut
And
I'll
just
walk
on
by
Und
ich
werde
einfach
vorbeigehen
I'll
just
walk
on
by
Ich
werde
einfach
vorbeigehen
I'll
just
walk
on
by
Ich
werde
einfach
vorbeigehen
Just
walk
on,
walk
on
Geh
einfach
weiter,
geh
weiter
Just
walk
on
by
Geh
einfach
vorbei
(by,
by,
by,
by)
(vorbei,
vorbei,
vorbei,
vorbei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lola Young, William Brown, Conor Dickinson, Jared Solomon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.