Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores Amarillas
Жёлтые цветы
Él
la
estaba
esperando
Он
ждал
её
Con
una
flor
amarilla
С
жёлтым
цветком
Ella
lo
estaba
soñando
Она
мечтала
о
нём
Con
la
luz
en
su
pupila
С
светом
в
глазах
Y
el
amarillo
del
sol
И
жёлтый
цвет
солнца
Iluminaba
la
esquina
Освещал
угол
улицы
Lo
sentía
tan
cercano
Она
чувствовала
его
так
близко
Lo
sentía
desde
niña
Чувствовала
с
детства
Ella
sabía
que
él
sabía
Она
знала,
что
он
знал
Que
algún
día
pasaría
Что
однажды
это
случится
Que
vendría
él
a
buscarla
Что
он
придёт
за
ней
Con
sus
flores
amarillas
С
жёлтыми
цветами
No
detengas
Не
останавливай
El
instante
del
encuentro
Мгновение
встречи
Está
dicho
que
es
un
hecho
Сказано
- сделано
No
la
pierdas
no
hay
derecho
Не
упусти
её,
не
имеешь
права
Casi
nunca
está
dormida
Почти
никогда
не
спит
En
ese
bar
tan
desierto
В
том
пустынном
баре
Nos
esperaba
el
encuentro
Нас
ждала
встреча
Ella
llegó
en
limusina
Она
приехала
на
лимузине
Amarilla
por
supuesto
Жёлтом,
конечно
же
Él
se
acercó
de
repente
Он
подошёл
внезапно
La
miró
tan
de
frente
Посмотрел
ей
прямо
в
глаза
Toda
una
vida
soñada
Вся
жизнь,
проведённая
в
мечтах
Y
no
pudo
decir
nada
И
он
не
смог
вымолвить
ни
слова
Ella
sabía
que
él
sabía
Она
знала,
что
он
знал
Que
algún
día
pasaría
Что
однажды
это
случится
Que
vendría
él
a
buscarla
Что
он
придёт
за
ней
Con
sus
flores
amarillas
С
жёлтыми
цветами
No
detengas
Не
останавливай
El
instante
del
encuentro
Мгновение
встречи
Está
dicho
que
es
un
hecho
Сказано
- сделано
No
la
pierdas
no
hay
derecho
Не
упусти
её,
не
имеешь
права
Casi
nunca
está
dormida
Почти
никогда
не
спит
Ella
sabía
que
él
sabía
Она
знала,
что
он
знал
Que
algún
día
pasaría
Что
однажды
это
случится
Que
vendría
a
buscarla
Что
он
придёт
за
ней
Con
sus
flores
amarillas
С
жёлтыми
цветами
No
detengas
Не
останавливай
El
instante
del
encuentro
Мгновение
встречи
Está
dicho
que
es
un
hecho
Сказано
- сделано
No
lo
pierdas,
no
hay
derecho
Не
упусти
его,
не
имеешь
права
Casi
nunca
está
dormida
Почти
никогда
не
спит
Ella
sabía
que
él
sabía
Она
знала,
что
он
знал
Él
sabía,
ella
sabía
Он
знал,
она
знала
Que
él
sabía,
ella
sabía
Что
он
знал,
она
знала
Y
se
olvidaron
de
sus
И
они
забыли
о
своих
Flores
amarillas...
Жёлтых
цветах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA CRISTINA DE GIACOMI, CARLOS ZULISBER NILSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.