Текст и перевод песни LOLA - Forró Nyár Volt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forró Nyár Volt
It Was a Hot Summer
Forró
nyár
volt,
forró
nyár
volt...
It
was
a
hot
summer,
it
was
a
hot
summer...
Ma
máshogy
ébredt
fel
a
nap,
The
sun
woke
up
differently
today,
A
hajnal
fénye
simogat.
The
dawn's
light
is
caressing
me.
Az
égbolt
vörös
fényben
úszik
még.
The
sky
is
still
swimming
in
red
light.
Emlékszem
minden
megmaradt,
I
remember
everything
that
remained,
Fülembe
súgtad
a
titkodat.
You
whispered
your
secret
in
my
ear.
A
hold
fény
most
is
ránk
vár,
The
moonlight
is
still
waiting
for
us,
Hisz
ismét
itt
egy
új
nyár.
Because
another
summer
is
here
again.
S
a
boldogság
ott
vár
és
megtalál.
And
happiness
is
there
waiting,
I
will
find
it.
Ma
mindent
újra
álmodok,
Today
I
dream
everything
anew,
Mert
nekem
nem
kell
más!
Because
I
don't
need
anything
else!
Vár
rám,
rád
gondolok...
It's
waiting
for
me,
I'm
thinking
of
you...
Forró
nyár
volt
és
a
hold
elvarázsolt,
It
was
a
hot
summer
and
the
moon
enchanted
me,
A
szívem
lángolt,
az
a
pillanat
más
volt.
My
heart
was
burning,
that
moment
was
different.
Egy
csók
lett
a
világ,
az
az
éj
elvarázsolt,
A
kiss
became
the
world,
that
night
enchanted
me,
A
holdfényben
táncolt
és
a
szívem
csak
lángolt.
It
danced
in
the
moonlight
and
my
heart
just
burned.
Az
égen
úgy
ragyog
a
nap,
The
sun
shines
so
brightly
in
the
sky,
A
hajnal
épp
úgy
simogat,
The
dawn
caresses
me
just
the
same,
A
város
vad
zaját
nem
hallom
már.
I
can't
hear
the
wild
noise
of
the
city
anymore.
Emlékszem
minden
megmaradt,
I
remember
everything
that
remained,
Az
ég
mutatja
a
jó
utat,
The
sky
shows
me
the
right
way,
A
holdfény
most
is
ránk
vár,
The
moonlight
is
still
waiting
for
us,
Hisz
ismét
itt
egy
új
nyár.
Because
another
summer
is
here
again.
A
boldogság
ott
vár,
ma
megtalál.
Happiness
is
there
waiting,
I
will
find
it
today.
És
mindent
újra
álmodok,
And
I
dream
everything
anew,
Mert
nekem
nem
kell
más!
Because
I
don't
need
anything
else!
Vár
rám,
rád
gondolok...
It's
waiting
for
me,
I'm
thinking
of
you...
Forró
nyár
volt
és
a
hold
elvarázsolt,
It
was
a
hot
summer
and
the
moon
enchanted
me,
A
szívem
lángolt,
az
a
pillanat
más
volt.
My
heart
was
burning,
that
moment
was
different.
Egy
csók
lett
a
világ,
az
az
éj
elvarázsolt,
A
kiss
became
the
world,
that
night
enchanted
me,
A
holdfényben
táncolt
és
a
szívem
csak
lángolt.
It
danced
in
the
moonlight
and
my
heart
just
burned.
A
fák
suhannak
a
szélben,
hosszú
az
út.
The
trees
sway
in
the
wind,
the
road
is
long.
Az
a
dallam
szól
ami
régen
és
te
ott
vársz
valahol.
That
melody
plays
from
long
ago
and
you
are
waiting
somewhere.
Forró
nyár
volt
és
a
hold
elvarázsolt,
It
was
a
hot
summer
and
the
moon
enchanted
me,
A
szívem
lángolt,
az
a
pillanat
más
volt.
My
heart
was
burning,
that
moment
was
different.
Egy
csók
lett
a
világ,
az
az
éj
elvarázsolt,
A
kiss
became
the
world,
that
night
enchanted
me,
A
holdfényben
táncolt
és
a
szívem
csak
lángolt.
It
danced
in
the
moonlight
and
my
heart
just
burned.
Forró
nyár
volt
és
a
hold
elvarázsolt,
It
was
a
hot
summer
and
the
moon
enchanted
me,
A
szívem
lángolt,
az
a
pillanat
más
volt.
My
heart
was
burning,
that
moment
was
different.
Egy
csók
lett
a
világ,
az
az
éj
elvarázsolt,
A
kiss
became
the
world,
that
night
enchanted
me,
A
holdfényben
táncolt
és
a
szívem
csak
lángolt.
It
danced
in
the
moonlight
and
my
heart
just
burned.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.