Текст и перевод песни LOLA - La Vida Es una Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es una Canción
Жизнь - это песня
Si
vienes
ya
vas
a
ver
Если
придёшь,
то
увидишь
сам,
Que
algo
bueno
va
a
empezar
Что-то
хорошее
сейчас
начнётся.
Amigos
como
tú
esperan
aquí
canciones
para
soñar
Друзья,
как
ты,
ждут
здесь
песни,
чтобы
помечтать.
Si
somos
más,
es
mejor
Если
нас
больше,
то
это
лучше.
Ven
y
dime
que
hay
en
tú
corazon
Приди
и
скажи
мне,
что
в
твоём
сердце.
Se
hace
tarde
y
solo
faltas
tú
Уже
поздно,
и
не
хватает
только
тебя.
Mira
la
fiesta
ya
empezó
Смотри,
вечеринка
уже
началась.
Bailemos
de
una
vez
Давай
потанцуем
сейчас
же.
Cantemos
otra
vez
Давай
споём
ещё
раз,
Que
la
vida
es
solo
una
canción
Ведь
жизнь
- это
всего
лишь
песня,
Que
me
quiero
aprender
Которую
я
хочу
выучить.
Si
vienes
ya
vas
a
ver
Если
придёшь,
то
увидишь
сам,
Que
algo
bueno
va
a
empezar
Что-то
хорошее
сейчас
начнётся.
La
luz
que
nos
enciende
el
alma
Свет,
что
зажигает
наши
души,
Hoy
mas
fuerte
quiere
brillar
Сегодня
хочет
сиять
ещё
ярче.
Ven
a
reir,
y
a
soñar
Приходи
смеяться
и
мечтать.
Si
estamos
juntos
lo
podemos
lograr
Если
мы
вместе,
мы
сможем
всего
добиться.
Algo
bueno
ns
puede
pasar
Что-то
хорошее
может
с
нами
случиться.
Mira
la
fiesta
aqui
ya
esta
Смотри,
вечеринка
уже
здесь.
Bailemos
otra
vez
Давай
потанцуем
ещё
раз.
Canemos
otra
ve
Давай
споём
ещё
раз,
Que
la
vida
es
olo
una
cancion
Ведь
жизнь
- это
всего
лишь
песня,
Que
me
quiero
aprender
Которую
я
хочу
выучить.
Bailemos
de
una
vez
Давай
потанцуем
сейчас
же.
Cantemos
otra
vez
Давай
споём
ещё
раз,
Que
la
vida
es
solo
un
canción
Ведь
жизнь
- это
всего
лишь
песня,
Que
me
quiero
aprender
Которую
я
хочу
выучить.
Bailemos
de
una
vez
Давай
потанцуем
сейчас
же.
Cantemos
otra
vez
Давай
споём
ещё
раз,
Que
la
vida
es
solo
una
canción
que
me
quiero
aprender
Ведь
жизнь
- это
всего
лишь
песня,
которую
я
хочу
выучить.
Bailemos
de
una
vez
Давай
потанцуем
сейчас
же.
Cantemos
otra
vez
Давай
споём
ещё
раз,
Que
la
vida
es
solo
una
canción
que
me
quiero
aprender
Ведь
жизнь
- это
всего
лишь
песня,
которую
я
хочу
выучить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PABLO DANIEL DURAND, MARIA CRISTINA DE GIACOMI, FERNANDO LUIS LOPEZ ROSSI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.