Текст и перевод песни LOLA - Pillanat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azon
a
hétfő
délután,
В
тот
понедельник
днём,
Olyan
fél
kettő
után,
Где-то
около
половины
второго,
Arra
jöttél,
s
hirtelen
Ты
появился,
и
внезапно
átrohantál
a
szívemen.
Пронзил
мое
сердце.
És
én
csak
álltam
s
vártam,
mit
teszel,
И
я
просто
стояла
и
ждала,
что
ты
сделаешь,
Nem
érdekelt
semmi
más,
Меня
ничего
больше
не
волновало,
Csak
ez
a
forró
lángolás.
Только
это
горячее
пламя.
Szerelmes
lettem
egy
perc
alatt,
Я
влюбилась
за
минуту,
Pedig
csak
épp,
hogy
láttalak.
Хотя
едва
тебя
увидела.
Nem
érdekelt
semmi
más,
Меня
ничего
больше
не
волновало,
Csak
ez
a
forró
lángolás.
Только
это
горячее
пламя.
Szerelmes
lettem
egy
perc
alatt,
Я
влюбилась
за
минуту,
Pedig
csak
épp,
hogy
láttalak.
Хотя
едва
тебя
увидела.
Azon
a
hétfő
délután,
В
тот
понедельник
днём,
Talán
fél
kettő
után,
Возможно,
около
половины
второго,
Eltűntél
hirtelen,
Ты
исчез
внезапно,
Rám
se
néztél,
azt
hiszem.
Даже
не
взглянул
на
меня,
кажется.
Csak
álltam
s
vártam
boldogan,
Просто
стояла
и
ждала,
счастливая,
Nem
érdekelt
semmi
más,
Меня
ничего
больше
не
волновало,
Csak
ez
a
forró
lángolás.
Только
это
горячее
пламя.
Szerelmes
lettem
egy
perc
alatt,
Я
влюбилась
за
минуту,
Pedig
csak
épp,
hogy
láttalak.
Хотя
едва
тебя
увидела.
Nem
érdekelt
semmi
más,
Меня
ничего
больше
не
волновало,
Csak
ez
a
forró
lángolás.
Только
это
горячее
пламя.
Szerelmes
lettem
egy
perc
alatt,
Я
влюбилась
за
минуту,
Pedig
csak
épp,
hogy
láttalak.
Хотя
едва
тебя
увидела.
Csak
álltam
s
vártam
boldogan,
Просто
стояла
и
ждала,
счастливая,
Nem
érdekelt
semmi
más,
Меня
ничего
больше
не
волновало,
Csak
ez
a
forró
lángolás.
Только
это
горячее
пламя.
Szerelmes
lettem
egy
perc
alatt,
Я
влюбилась
за
минуту,
Pedig
csak
épp,
hogy
láttalak.
Хотя
едва
тебя
увидела.
Nem
érdekelt
semmi
más,
Меня
ничего
больше
не
волновало,
Csak
ez
a
forró
lángolás.
Только
это
горячее
пламя.
Szerelmes
lettem
egy
perc
alatt,
Я
влюбилась
за
минуту,
Pedig
csak
épp,
hogy
láttalak.
Хотя
едва
тебя
увидела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovacsics Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.