Текст и перевод песни LOLA - Párizs, London, Woodstock Vár
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Párizs, London, Woodstock Vár
Paris, London, Woodstock
Tudok
egy
srácot,
szánjunk
rá
egy
percet,
I
know
a
guy,
For
whom
we
should
spare
a
minute,
Egyszerre
sztár
és
indiai
herceg.
He
is
a
star
and
an
Indian
prince
at
the
same
time.
Naponta
nézem,
ő
a
lelki
társam,
I
watch
him
everyday,
He
is
my
soulmate,
Bár
Özge
nélkül
nem
lehet
adásban.
Although
it's
impossible
to
broadcast
without
Özge.
A
jókedvemet,
ha
otthon
hagyom,
If
I
forget
my
good
mood
at
home,
A
Hungáriát
dúdolgatod,
You
hum
the
Hungarian
national
anthem,
S
megmented
az
életem.
And
you
save
my
life.
Jól
tudom,
még
csak
kislány
vagyok,
I
know
for
sure,
I
am
just
a
girl,
De
nagyporondon
dúdolgatok,
But
I
hum
on
the
big
stage,
De
énekeld
velem:
So
sing
with
me:
Gyerünk,
útra
fel!
Let's
hit
the
road!
Párizs,
London,
Woodstock
vár,
Paris,
London,
Woodstock,
Isztambulban
egy
nagy
bazár,
A
big
bazaar
in
Istanbul,
Párizs,
London,
Woodstock
vár
ma
rád!
Paris,
London,
Woodstock
awaits
you
today!
Énekeld
velem:
Sing
with
me:
Párizs,
London,
Woodstock
vár,
Paris,
London,
Woodstock,
Tokióban
egy
Hilton
lány.
A
Hilton
girl
in
Tokio.
Párizs,
London,
Woodstock
vár
ma
rád!
Paris,
London,
Woodstock
awaits
you
today!
Gyerünk,
útra
fel!
Let's
hit
the
road!
Tudok
egy
srácot,
szánjunk
rá
egy
percet,
I
know
a
guy,
For
whom
we
should
spare
a
minute,
Egyszerre
sztár
és
indiai
herceg.
He
is
a
star
and
an
Indian
prince
at
the
same
time.
Naponta
nézem,
ő
a
lelki
társam,
I
watch
him
everyday,
He
is
my
soulmate,
Igazi
jófej
így
premier
plánban.
He
is
a
real
stud
on
a
close-up.
A
jókedvemet,
ha
otthon
hagyom,
If
I
forget
my
good
mood
at
home,
A
Hungáriát
dúdolgatod,
You
hum
the
Hungarian
national
anthem,
S
megmented
az
életem.
And
you
save
my
life.
Jól
tudom,
még
csak
kislány
vagyok,
I
know
for
sure,
I
am
just
a
girl,
De
nagyporondon
dúdolgatok,
But
I
hum
on
the
big
stage,
De
énekeld
velem:
So
sing
with
me:
Gyerünk,
útra
fel!
Let's
hit
the
road!
Párizs,
London,
Woodstock
vár,
Paris,
London,
Woodstock,
Isztambulban
egy
nagy
bazár,
A
big
bazaar
in
Istanbul,
Párizs,
London,
Woodstock
vár
ma
rád!
Paris,
London,
Woodstock
awaits
you
today!
Énekeld
velem:
Sing
with
me:
Párizs,
London,
Woodstock
vár,
Paris,
London,
Woodstock,
Tokióban
egy
Hilton
lány.
A
Hilton
girl
in
Tokio.
Párizs,
London,
Woodstock
vár
ma
rád!
Paris,
London,
Woodstock
awaits
you
today!
Gyerünk,
útra
fel!
Let's
hit
the
road!
A
jókedvemet,
ha
otthon
hagyom,
If
I
forget
my
good
mood
at
home,
A
Hungáriát
dúdolgatod,
You
hum
the
Hungarian
national
anthem,
S
megmented
az
életem.
And
you
save
my
life.
Jól
tudom,
még
csak
kislány
vagyok,
I
know
for
sure,
I
am
just
a
girl,
De
nagyporondon
dúdolgatok,
But
I
hum
on
the
big
stage,
De
énekeld
velem:
So
sing
with
me:
Gyerünk,
útra
fel!
Let's
hit
the
road!
Párizs,
London,
Woodstock
vár,
Paris,
London,
Woodstock,
Isztambulban
egy
nagy
bazár,
A
big
bazaar
in
Istanbul,
Párizs,
London,
Woodstock
vár
ma
rád!
Paris,
London,
Woodstock
awaits
you
today!
Énekeld
velem:
Sing
with
me:
Párizs,
London,
Woodstock
vár,
Paris,
London,
Woodstock,
Tokióban
egy
Hilton
lány.
A
Hilton
girl
in
Tokio.
Párizs,
London,
Woodstock
vár
ma
rád!
Paris,
London,
Woodstock
awaits
you
today!
Gyerünk,
útra
fel!
Let's
hit
the
road!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kertész Csaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.