Текст и перевод песни LOLA - Szerelem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Már
közel
a
perc,
The
moment
is
near,
Majd
valahogy
mégis
rámfigyelsz,
Somehow
you'll
notice
me,
Sosem
bánod
meg
hogy
ismersz.
You'll
never
regret
knowing
me.
Már
gyötör
a
vágy,
Desire
torments
me,
Már
nemcsak
az
álmom
gondol
rád,
It's
not
just
my
dreams
that
think
of
you,
Nem
is
váratnál
ha
tudnád.
You
wouldn't
wait
if
you
knew.
Ha
nálam
ébrednél,
If
you
woke
up
next
to
me,
Ha
rám
éreznél,
If
you
felt
for
me,
Te
mással
már
nem
léteznél.
You
wouldn't
exist
with
anyone
else.
Gyere
velem,
vezess
át
az
életen,
szerelem.
Come
with
me,
lead
me
through
life,
my
love.
Gyere
velem,
utam
járd
hogy
végtelen,
ne
legyen!
Come
with
me,
walk
my
path
so
it's
endless,
let
it
be!
Gyere
velem,
veled
másnak
képzelem,
szerelem.
Come
with
me,
with
you,
I
can't
imagine
anyone
else,
my
love.
Hát
gyere
velem!
So
come
with
me!
Kérlek
mond
hogy,
igen!
Please
say
yes!
Már
közel
a
perc,
The
moment
is
near,
Majd
valahol
mégis
átölelsz,
Somewhere
you'll
finally
hold
me,
Tudod
jól
nem
nyersz,
ha
nem
mersz.
You
know
well
you
won't
win
if
you
don't
dare.
Hát
gyere
mesélj,
So
come
tell
me,
Mond
hova
repít
ez
a
szenvedély,
Tell
me
where
this
passion
takes
us,
Milyen
tűz
az
ami
te
lennél.
What
kind
of
fire
you
are.
Ha
nálam
ébrednél,
If
you
woke
up
next
to
me,
Ha
rám
éreznél,
If
you
felt
for
me,
Te
mással
már
nem
léteznél.
You
wouldn't
exist
with
anyone
else.
Gyere
velem,
vezess
át
az
életen,
szerelem.
Come
with
me,
lead
me
through
life,
my
love.
Gyere
velem,
utam
járd
hogy
végtelen,
ne
legyen!
Come
with
me,
walk
my
path
so
it's
endless,
let
it
be!
Gyere
velem,
veled
másnak
képzelem,
szerelem.
Come
with
me,
with
you,
I
can't
imagine
anyone
else,
my
love.
Hát
gyere
velem!
So
come
with
me!
Kérlek
mond
hogy,
igen!
Please
say
yes!
Hát
gyere
velem!
So
come
with
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VIKTOR RAKONCZAI, AGNES SZABO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.