Текст и перевод песни LOLA - Titkok Kertje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titkok Kertje
Secret Garden
Csoda
érzés,
mégis
féltés,
A
wondrous
feeling,
yet
with
fear,
Ha
a
szerelem
már
átkarolt.
As
love
has
already
embraced
me.
Száll
a
szívem,
semmi
sincsen,
My
heart
takes
flight,
nothing
else
matters,
Csak
úgy
jött,
és
elrabolt.
It
just
came
and
swept
me
away.
Érzem
végre,
csendben
új
csodát
ígér,
I
finally
feel
it,
silently
promising
a
new
miracle,
Szívem
dobban,
egyre
jobban
My
heart
beats
faster
and
faster,
Látom
csillagport
hint
rám
az
ég.
I
see
stardust
sprinkled
upon
me
by
the
sky.
Az
arcod
tiszta
tükrén
a
napfény
csillogó
Sunlight
glistens
on
your
clear
face,
Mondanám,
de
nem
akarom,
féltelek,
s
ez
jó
nagyon
I
would
say
it,
but
I
don't
want
to,
I
fear
for
you,
and
that's
good,
Itt
élsz
a
szívemben,
a
titkok
kertjében.
You
live
here
in
my
heart,
in
the
secret
garden.
Mondanám,
de
nem
akarom,
féltelek,
s
ez
jó
nagyon
I
would
say
it,
but
I
don't
want
to,
I
fear
for
you,
and
that's
good,
Itt
élsz
a
szívemben,
a
titkok
kertjében.
You
live
here
in
my
heart,
in
the
secret
garden.
Pici
szirmok,
harmat
csillog,
Tiny
petals,
dew
glistening,
Színes
pillangókkal
száll
a
szél.
The
wind
carries
colorful
butterflies.
Annyi
illat
bódít,
ringat,
So
many
scents
intoxicate
and
rock
me,
S
az
ég
a
földdel
összeér.
And
the
sky
merges
with
the
earth.
Árnyék
nélkül
ma
már
szikrázó
a
fény,
Without
shadows,
the
light
now
sparkles,
Benne
úszom,
éppen
alszom,
I
swim
in
it,
I
sleep,
Mert
az
álmunk
végleg
összeért.
Because
our
dreams
have
finally
met.
Az
arcod
tiszta
tükrén
a
napfény
csillogó
Sunlight
glistens
on
your
clear
face,
Mondanám,
de
nem
akarom,
féltelek,
s
ez
jó
nagyon
I
would
say
it,
but
I
don't
want
to,
I
fear
for
you,
and
that's
good,
Itt
élsz
a
szívemben,
a
titkok
kertjében.
You
live
here
in
my
heart,
in
the
secret
garden.
Mondanám,
de
nem
akarom,
féltelek,
s
ez
jó
nagyon
I
would
say
it,
but
I
don't
want
to,
I
fear
for
you,
and
that's
good,
Itt
élsz
a
szívemben,
a
titkok
kertjében.
You
live
here
in
my
heart,
in
the
secret
garden.
Mondanám,
de
nem
akarom,
féltelek,
s
ez
jó
nagyon
I
would
say
it,
but
I
don't
want
to,
I
fear
for
you,
and
that's
good,
Itt
élsz
a
szívemben,
a
titkok
kertjében.
You
live
here
in
my
heart,
in
the
secret
garden.
Mondanám,
de
nem
akarom,
féltelek,
s
ez
jó
nagyon
I
would
say
it,
but
I
don't
want
to,
I
fear
for
you,
and
that's
good,
Itt
élsz
a
szívemben,
a
titkok
kertjében.
You
live
here
in
my
heart,
in
the
secret
garden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.