LOLA - Titkok Kertje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LOLA - Titkok Kertje




Csoda érzés, mégis féltés,
Удивление и страх.
Ha a szerelem már átkarolt.
Если любовь уже обняла тебя.
Száll a szívem, semmi sincsen,
Мое сердце летит, нет ничего,
Csak úgy jött, és elrabolt.
Он просто пришел и похитил меня.
Érzem végre, csendben új csodát ígér,
Я чувствую это, наконец, тихо обещает новое чудо,
Szívem dobban, egyre jobban
Мое сердце бьется все чаще и чаще.
Látom csillagport hint rám az ég.
Я вижу звездную пыль в небе.
Az arcod tiszta tükrén a napfény csillogó
На чистом зеркале твоего лица мерцает солнечный свет.
Mondanám, de nem akarom, féltelek, s ez nagyon
Я бы сказал, но я не хочу, я боюсь, и это хорошо.
Itt élsz a szívemben, a titkok kertjében.
Ты живешь в моем сердце, в саду тайн.
Mondanám, de nem akarom, féltelek, s ez nagyon
Я бы сказал, но я не хочу, я боюсь, и это хорошо.
Itt élsz a szívemben, a titkok kertjében.
Ты живешь в моем сердце, в саду тайн.
Pici szirmok, harmat csillog,
Лепестки крошечные, роса блестит,
Színes pillangókkal száll a szél.
Разноцветные бабочки летают на ветру.
Annyi illat bódít, ringat,
Вокруг так много запахов.
S az ég a földdel összeér.
Небо касается земли.
Árnyék nélkül ma már szikrázó a fény,
Без тени свет теперь сверкает,
Benne úszom, éppen alszom,
Я купаюсь в нем, я сплю,
Mert az álmunk végleg összeért.
Потому что наш сон наконец-то сблизился.
Az arcod tiszta tükrén a napfény csillogó
На чистом зеркале твоего лица мерцает солнечный свет.
Mondanám, de nem akarom, féltelek, s ez nagyon
Я бы сказал, но я не хочу, я боюсь, и это хорошо.
Itt élsz a szívemben, a titkok kertjében.
Ты живешь в моем сердце, в саду тайн.
Mondanám, de nem akarom, féltelek, s ez nagyon
Я бы сказал, но я не хочу, я боюсь, и это хорошо.
Itt élsz a szívemben, a titkok kertjében.
Ты живешь в моем сердце, в саду тайн.
Mondanám, de nem akarom, féltelek, s ez nagyon
Я бы сказал, но я не хочу, я боюсь, и это хорошо.
Itt élsz a szívemben, a titkok kertjében.
Ты живешь в моем сердце, в саду тайн.
Mondanám, de nem akarom, féltelek, s ez nagyon
Я бы сказал, но я не хочу, я боюсь, и это хорошо.
Itt élsz a szívemben, a titkok kertjében.
Ты живешь в моем сердце, в саду тайн.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.