Текст и перевод песни LOLA - Álomtánc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
bánd,
ha
a
legszebb
dallam
is
csöndet
ér,
Don't
mind
if
this
beautiful
song
fades
into
silence,
Bárhogy
szállt,
végül
földet
ér,
No
matter
how
it
soars,
it
must
come
back
to
earth,
De
mégis
szól,
benned
él,
zenél,
Yet
it
still
plays,
it
lives
within
you,
it
sings,
Mintha
rejteke
lennél.
As
if
you
were
its
hiding
place.
Ne
bánd,
az
álom
sorsa
az
ébredés,
Don't
mind,
the
dream's
fate
is
to
wake
up,
De
mégis
él,
mégse
tévedés,
But
still
it
lives,
it's
no
mistake,
Szép
emlék
és
ez
nem
kevés,
A
beautiful
memory
and
that's
no
small
thing,
Jobban
fáj
az
ha
elvész.
It
hurts
more
when
it's
lost.
Álomtánc
volt,
csodavilág,
It
was
a
dream
dance,
a
world
of
wonder,
Két
parázsból
gyönyörű
láng,
A
beautiful
flame
from
two
embers,
De
áruló
fényt
minden
csillag
meglát,
But
a
treacherous
light
is
seen
by
every
star,
És
nézd,
most
árnyak
földje
vár
ránk.
And
look
now,
the
land
of
shadows
awaits
us.
Álomtánc
volt,
csodavilág,
It
was
a
dream
dance,
a
world
of
wonder,
Égig
érő
igazi
vágy,
A
true
desire
reaching
for
the
sky,
Mégis
elmúlt,
elhamvadt
már,
Yet
it
passed
and
turned
to
ash,
Most
más
dallam
száll.
Now,
another
melody
takes
flight.
Ne
bánd,
az
álom
sorsa
az
ébredés,
Don't
mind,
the
dream's
fate
is
to
wake
up,
De
mégis
él,
mégse
tévedés,
But
still
it
lives,
it's
no
mistake,
Szép
emlék,
és
ez
nem
kevés,
A
beautiful
memory
and
that's
no
small
thing,
Jobban
fáj
az,
ha
elvész.
It
hurts
more
when
it's
lost.
Álomtánc
volt,
csodavilág,
It
was
a
dream
dance,
a
world
of
wonder,
Két
parázsból
gyönyörű
láng,
A
beautiful
flame
from
two
embers,
De
áruló
fényt
minden
csillag
meglát,
But
a
treacherous
light
is
seen
by
every
star,
És
nézd,
most
árnyak
földje
vár
ránk.
And
look
now,
the
land
of
shadows
awaits
us.
Álomtánc
volt,
csodavilág,
It
was
a
dream
dance,
a
world
of
wonder,
Égig
érő
igazi
vágy,
A
true
desire
reaching
for
the
sky,
Mégis
elmúlt,
elhamvadt
már,
Yet
it
passed
and
turned
to
ash,
Most
más
dallam
száll.
Now,
another
melody
takes
flight.
Álomtánc
volt,
csodavilág,
It
was
a
dream
dance,
a
world
of
wonder,
Két
parázsból
gyönyörű
láng,
A
beautiful
flame
from
two
embers,
De
áruló
fényt
minden
csillag
meglát,
But
a
treacherous
light
is
seen
by
every
star,
És
nézd,
most
árnyak
földje
vár
ránk.
And
look
now,
the
land
of
shadows
awaits
us.
Álomtánc
volt,
csodavilág,
It
was
a
dream
dance,
a
world
of
wonder,
Égig
érő
igazi
vágy,
A
true
desire
reaching
for
the
sky,
Mégis
elmúlt,
elhamvadt
már,
Yet
it
passed
and
turned
to
ash,
Most
más
dallam
száll.
Now,
another
melody
takes
flight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.