Loleatta Holloway - All About the Paper - перевод текста песни на немецкий

All About the Paper - Loleatta Hollowayперевод на немецкий




All About the Paper
All About the Paper
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
Uhh, uh-huh, yeah
Uhh, uh-huh, yeah
Uhh, uh-huh, yeah
Uhh, uh-huh, yeah
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
What y'all wanna do?
Was wollt ihr machen?
Wanna be hackers? Code crackers? Slackers
Wollt ihr Hacker sein? Code-Knacker? Faulenzer
Wastin' time with all the chat room yakkers
Zeit verschwenden mit Chatroom-Gequatsche
9 to 5, chillin' at Hewlett Packard
9 to 5, chillen bei Hewlett Packard
Workin' at a desk with a dumb little placard?
An einem Schreibtisch mit nem lächerlichen Namensschild?
Yeah, payin' the bills with my mad programming skills
Ja, bezahl' meine Rechnungen mit meinen krassen Programmierkünsten
Defraggin' my hard drive for thrills
Defragg' meine Festplatte zum Spaß
I got me a hundred gigabytes of RAM
Ich hab hundert Gigabyte RAM
I never feed trolls and I don't read spam
Ich fütter' keine Trolle und les' keinen Spam
Installed a T1 line in my house
Hab ne T1-Leitung in mein Haus gelegt
Always at my PC, double-clickin' on my mizouse
Immer an meinem PC, klick' auf meine Maus
Upgrade my system at least twice a day
Upgrade mein System mindestens zweimal am Tag
I'm strictly plug-and-play, I ain't afraid of Y2K
Bin Plug-and-Play, hab keine Angst vor Y2K
I'm down with Bill Gates, I call him "Money" for short
Ich steh auf Bill Gates, nenn ihn "Kohle" kurz
I phone him up at home and I make him do my tech support
Ruf ihn zu Hause an und lass' ihn meinen Support machen
It's all about the Pentiums, what?
Es geht nur um die Pentiums, was?
You've gotta be the dumbest newbie I've ever seen
Bist der dümmste Newbie, den ich je gesehen hab
You've got white-out all over your screen
Dein Bildschirm ist voller Tipp-Ex
You think your Commodore 64 is really neato
Findest deinen Commodore 64 echt toll?
What kinda chip you got in there, a Dorito?
Welchen Chip hast du da drin, nen Dorito?
You're usin' a 286? Don't make me laugh
Nutzt 'ne 286? Bring mich nicht zum Lachen
Your Windows boots up in what, a day and a half?
Dein Windows braucht 'n Tag, bis es hochfährt?
You could back up your whole hard drive on a floppy diskette
Könntest deine ganze Festplatte auf 'n Floppy sichern
You're the biggest joke on the Internet
Bist der größte Witz im Internet
Your database is a disaster
Deine Datenbank ist ein Desaster
You're waxin' your modem, tryin' to make it go faster
Du polierst dein Modem, damit es schneller wird
Hey fella, I bet you're still livin' in your parents' cellar
Hey Alter, wohnst wohl noch im Keller deiner Eltern
Downloadin' pictures of Sarah Michelle Gellar
Lädst Bilder von Sarah Michelle Gellar runter
And postin' 'Me too' like some brain-dead AOL-er
Und postest "Ich auch" wie 'n hirntoter AOLer
I should do the world a favor and cap you like Old Yeller
Sollt' der Welt nen Gefallen tun und dich erlösen wie Old Yeller
You're just about as useless as jpegs to Hellen Keller
Bist so nutzlos wie JPEGs für Helen Keller
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
Now, what y'all wanna do?
Was wollt ihr machen?
Wanna be hackers? Code crackers? Slackers
Wollt ihr Hacker sein? Code-Knacker? Faulenzer
Wastin' time with all the chat room yakkers
Zeit verschwenden mit Chatroom-Gequatsche
9 to 5, chillin' at Hewlett Packard
9 to 5, chillen bei Hewlett Packard
Uh, uh, loggin' in now, wanna run wit my crew, hah?
Uh, uh, logg mich ein, will mit meiner Crew abhängen, hah?
Rule cyberspace and crunch numbers like I do?
Den Cyberspace beherrschen und Zahlen crunch'n wie ich?
They call me the king of the spreadsheets
Nennen mich den König der Tabellen
Got 'em printed out on my bedsheets
Hab sie auf meine Bettwäsche gedruckt
My new computer's got the clocks, it rocks
Mein neuer PC hat die Uhren, er rockt
But it was obsolete before I opened the box
Aber war veraltet, bevor ich die Kiste aufgemacht hab
You say you've had your desktop for over a week?
Dein Desktop ist seit 'ner Woche alt?
Throw that junk away, man, it's an antique
Schmeiß den Schrott weg, Mann, das ist 'n Antiquität
Your laptop is a month old, well that's great
Dein Laptop ist 'nen Monat alt, na toll
If you could use a nice, heavy paperweight
Könntest 'n schönes, schweres Briefbeschwerer brauchen
My digital media is write-protected
Meine digitale Medien sind schreibgeschützt
Every file inspected, no viruses detected
Jede Datei geprüft, keine Viren entdeckt
I beta tested every operation system
Ich hab jedes Betriebssystem beta-getestet
Gave props to some, and others, I dissed 'em
Hab manche gelobt, andere geflamed
While your computer's crashin', mine's multitaskin'
Während dein PC crasht, kann meiner multitasken
It does all my work without me even askin'
Er macht meine Arbeit, ohne dass ich frage
Got a flat-screen monitor forty inches wide wide
Hab 'n Flachbildschirm, vierzig Zoll breit
I believe that your says 'Etch-A-Sketch' on the side
Ich glaub, deiner hat "Etch-A-Sketch" auf der Seite
In a 32-bit world, you're a 2-bit user
In 'ner 32-Bit-Welt bist du 'n 2-Bit-User
You've got your own newsgroup, 'Alt.total-loser'
Hast deine eigene Newsgroup, "Alt.total-verlierer"
Your motherboard melts when you try to send a fax
Dein Mainboard schmilzt, wenn du 'n Fax schicken willst
Where'd you get your CPU, in a box of Cracker Jacks?
Wo hast du deine CPU her, aus 'ner Wundertüte?
Play me online? Well, you know that I'll beat you
Gegen mich online spielen? Weißt doch, dass ich dich schlag
If I ever meet you I'll control-alt-delete you
Wenn ich dich treff, drück ich Strg-Alt-Entf
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
It's all about the Pentiums, baby
Es geht nur um die Pentiums, Baby
What y'all wanna do?
Was wollt ihr machen?
Wanna be hackers? Code crackers? Slackers
Wollt ihr Hacker sein? Code-Knacker? Faulenzer
Wastin' time with all the chat room yakkers
Zeit verschwenden mit Chatroom-Gequatsche
9 to 5, chillin' at Hewlett Packard
9 to 5, chillen bei Hewlett Packard
What?
Was?





Авторы: Loleatta Holloway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.