Текст и перевод песни Lolita - Las Elecciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Elecciones
The Elections
Ya
vienen
las
elecciones
y
todo
el
mundo
viene
a
votar,
The
elections
are
coming
and
everyone
is
coming
to
vote,
Que
voten
por
el
partido
que
a
cada
cual
le
convenga
más.
May
they
vote
for
the
party
that
best
suits
each
one.
Yo
tengo
mi
partidito
que
segurito
que
va
a
ganar
I
have
my
own
little
party
that's
sure
to
win
Y
a
todos
pido
que
voten
por
el
partido
por
la
mitad.
And
I
ask
everyone
to
vote
for
the
party,
for
the
half.
Ay
que
viva,
ay
que
viva
ya,
Oh,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad
The
party,
oh,
for
the
half
Pero
que
viva,
que
viva,
que
viva
ya,
But
long
live,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad.
The
party,
oh,
for
the
half.
Yo
quiero
a
Antonio
Banderas
como
ministro
del
exterior,
I
want
Antonio
Banderas
as
Minister
of
Foreign
Affairs,
Serrat,
en
su
autonomía,
de
presidente
será
el
mejor.
Serrat,
in
his
autonomy,
will
be
the
best
president.
Para
no
pagar
hacienda
pondré
a
Rosario
en
diputación
To
avoid
paying
taxes,
I'll
put
Rosario
in
the
deputation
Y
a
Sabina
con
un
lápiz
que
tome
nota
y
declaración.
And
Sabina
with
a
pencil
to
take
notes
and
declarations.
Ay
que
viva,
ay
que
viva
ya,
Oh,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad
The
party,
oh,
for
the
half
Pero
que
viva,
que
viva,
que
viva
ya,
But
long
live,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad.
The
party,
oh,
for
the
half.
Que
vengan
Víctor
y
Ana
para
cultura
y
educación,
Let
Victor
and
Ana
come
for
culture
and
education,
La
Pantoja
y
Marta
Sánchez
para
que
entrenen
a
la
selección.
Pantoja
and
Marta
Sánchez
to
train
the
national
team.
Ketama,
La
Barbería
y
Sorderita
toquen
mi
son
Ketama,
La
Barbería
and
Sorderita
play
my
tune
Mientras
que
Manolo
Tena
busca
palabras
pa
esta
canción.
While
Manolo
Tena
searches
for
words
for
this
song.
Ay
que
viva,
ay
que
viva
ya,
Oh,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad
The
party,
oh,
for
the
half
Pero
que
viva,
que
viva,
que
viva
ya,
But
long
live,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad.
The
party,
oh,
for
the
half.
Yo
quiero
a
Pedro
Almodóvar
con
Las
Chamorro
en
gobernación
I
want
Pedro
Almodóvar
with
Las
Chamorro
in
government
Y
Carmen
nos
de
alegría
todos
los
viernes
con
su
cupón.
And
Carmen
to
bring
us
joy
every
Friday
with
her
coupon.
Los
toreros
con
su
arte
que
lidien
bien
esta
situación
The
bullfighters
with
their
art,
may
they
handle
this
situation
well
Y
que
venga
Kevin
Costner
pa
mayordomo
de
mi
mansión.
And
let
Kevin
Costner
come
to
be
the
butler
of
my
mansion.
Ay
que
viva,
ay
que
viva
ya,
Oh,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad
The
party,
oh,
for
the
half
Pero
que
viva,
que
viva,
que
viva
ya,
But
long
live,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad.
The
party,
oh,
for
the
half.
Que
Lola
con
sus
Antonios
y
José
Monge
(Mi
Camarón)
May
Lola
with
her
Antonios
and
José
Monge
(My
Camarón)
Cantando
con
Ray
Heredia
pongan
la
gloria
en
esta
reunión
Singing
with
Ray
Heredia
bring
glory
to
this
gathering
Y
que
del
cielo
nos
manden
su
visto
bueno
y
su
bendición
And
may
they
send
us
their
approval
and
blessing
from
heaven
Sabicas,
Carmen
Amaya,
Pastora
Imperio
y
Caracol.
Sabicas,
Carmen
Amaya,
Pastora
Imperio
and
Caracol.
Ay
que
viva,
ay
que
viva
ya,
Oh,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad
The
party,
oh,
for
the
half
Pero
que
viva,
que
viva,
que
viva
ya,
But
long
live,
long
live,
long
live
already,
El
partido,
ay
por
la
mitad.
The
party,
oh,
for
the
half.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.