Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Águila real
Королевский орел
Hoy
tengo
nesecidad
de
recordarte
Сегодня
мне
нужно
вспомнить
тебя,
porque
fuistes
eres
y
seras
mi
unico
amor.
потому
что
ты
был,
есть
и
будешь
моей
единственной
любовью.
A
mi
mente
le
doy
orden
de
soñarte
Я
приказываю
своему
разуму
мечтать
о
тебе,
por
favor
ven
y
no
digas
no.
пожалуйста,
приди
и
не
говори
\"нет\".
Porque
tu
eres
el
aire
que
me
va
Потому
что
ты
- воздух,
которым
я
дышу,
eres
aguila
real
ты
- королевский
орел,
yo
tu
mito
de
soñar.
я
- твой
миф
о
мечте.
Porque
a
ti
es
a
quien
quiero
de
verdad
Потому
что
ты
- тот,
кого
я
действительно
люблю,
no
me
niegues
por
favor
не
отказывай
мне,
пожалуйста,
yo
sin
ti
no
se
volar.
без
тебя
я
не
умею
летать.
Porque
tu
eres
el
aire
que
me
va
Потому
что
ты
- воздух,
которым
я
дышу,
eres
aguila
real
ты
- королевский
орел,
yo
tu
mito
de
soñar.
я
- твой
миф
о
мечте.
Porque
a
ti
es
a
quien
quiero
de
verdad
Потому
что
ты
- тот,
кого
я
действительно
люблю,
no
me
niegues
por
favor
не
отказывай
мне,
пожалуйста,
yo
sin
ti
no
se
volar.
без
тебя
я
не
умею
летать.
Ahora
tengo
que
quererte
mas
que
nunca
Теперь
я
должна
любить
тебя
больше,
чем
когда-либо,
porque
solo
pensando
en
ti
ya
soy
feliz.
потому
что
просто
думая
о
тебе,
я
уже
счастлива.
En
mi
sueño
esta
tu
boca
con
mi
boca
В
моем
сне
твои
губы
касаются
моих,
por
favor
asi
besame
asi.
пожалуйста,
поцелуй
меня
так.
Porque
tu
eres
el
aire
que
me
va
Потому
что
ты
- воздух,
которым
я
дышу,
eres
aguila
real
ты
- королевский
орел,
yo
tu
mito
de
soñar.
я
- твой
миф
о
мечте.
Porque
a
ti
es
a
quien
quiero
de
verdad
Потому
что
ты
- тот,
кого
я
действительно
люблю,
no
me
niegues
por
favor
не
отказывай
мне,
пожалуйста,
yo
sin
ti
no
se
volar.
без
тебя
я
не
умею
летать.
Porque
tu
eres
el
aire
que
me
va
Потому
что
ты
- воздух,
которым
я
дышу,
eres
aguila
real
ты
- королевский
орел,
yo
tu
mito
de
soñar.
я
- твой
миф
о
мечте.
Porque
a
ti
es
a
quien
quiero
de
verdad
Потому
что
ты
- тот,
кого
я
действительно
люблю,
no
me
niegues
por
favor
не
отказывай
мне,
пожалуйста,
yo
sin
ti
no
se
volar.
без
тебя
я
не
умею
летать.
Ahora
que
te
tengo
fuerte
entre
mis
brazos
Теперь,
когда
я
держу
тебя
крепко
в
своих
объятиях,
el
idioma
de
tu
ojos
leo
ya.
я
уже
читаю
язык
твоих
глаз.
No
kieras
imponerme
un
juego
trazo
Не
пытайся
навязать
мне
свои
правила
игры,
porque
no
te
dejare
marchar.
потому
что
я
не
позволю
тебе
уйти.
Porque
tu
eres
el
aire
que
me
va
Потому
что
ты
- воздух,
которым
я
дышу,
eres
aguila
real
ты
- королевский
орел,
yo
tu
mito
de
soñar.
я
- твой
миф
о
мечте.
Porque
a
ti
es
a
quien
quiero
de
verdad
Потому
что
ты
- тот,
кого
я
действительно
люблю,
no
me
niegues
por
favor
не
отказывай
мне,
пожалуйста,
yo
sin
ti
no
se
volar.
без
тебя
я
не
умею
летать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.