Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Is Mine
World Is Mine
Yeah,
I'm
the
best!
Ja,
ich
bin
die
Beste!
Your
perfect
princess
number
one!
Deine
perfekte
Prinzessin
Nummer
eins!
You
should
know
by
now
I
get
my
way
every
day!
Got
it?
Du
solltest
inzwischen
wissen,
dass
ich
jeden
Tag
meinen
Willen
bekomme!
Verstanden?
For
the
first
rule
you
have
to
notice
my
hair
Als
erste
Regel
musst
du
meine
Haare
bemerken.
It's
styled
with
care,
so
cute
that
it's
unfair
Sie
sind
mit
Sorgfalt
gestylt,
so
süß,
dass
es
unfair
ist.
And
number
two
Und
Nummer
zwei,
Take
note
of
every
pair
of
shoes
I
wear
beachte
jedes
Paar
Schuhe,
das
ich
trage.
Yes,
thank
you
Ja,
danke.
Number
three
Nummer
drei,
When
I
need
you
to
satisfy
my
needs
wenn
ich
dich
brauche,
um
meine
Bedürfnisse
zu
befriedigen,
Better
answer
with
a
"YES"
or
you
can
kiss
my
ass!
antworte
besser
mit
"JA",
oder
du
kannst
mich
mal!
So
you
understand?
Hast
du
das
verstanden?
Now
hurry
up
and
hold
my
empty
hand
before
I
get
mad!
Jetzt
beeil
dich
und
halt
meine
leere
Hand,
bevor
ich
wütend
werde!
Hey
listen,
it
isn't
that
hard
to
please
me
if
you
only
could
see
Hey,
hör
zu,
es
ist
nicht
schwer,
mich
zufrieden
zu
stellen,
wenn
du
nur
sehen
könntest,
I
just
want
you
to
believe
the
other
ich
will
nur,
dass
du
den
anderen,
Happy,
super
cute
part
inside
of
me.
glücklichen,
super
süßen
Teil
in
mir
glaubst.
Yeah,
I'm
the
best!
Ja,
ich
bin
die
Beste!
Your
perfect
princess
number
one!
Deine
perfekte
Prinzessin
Nummer
eins!
You
should
notice
me
right
away
and
better
obey
'cause
I
hate
to
wait.
Du
solltest
mich
sofort
bemerken
und
besser
gehorchen,
denn
ich
hasse
es
zu
warten.
Bow
down
to
me,
the
royal
who
rules
above
the
rest!
It's
simple
see?
Verbeuge
dich
vor
mir,
der
Königlichen,
die
über
allen
anderen
steht!
Es
ist
einfach,
siehst
du?
Now
buy
me
something
sweet
for
me
to
eat!
Bring
it
here
for
me.
Jetzt
kauf
mir
etwas
Süßes
zum
Essen!
Bring
es
mir
hierher.
Oh!
Check
one
two
AHH!!!
Spoiled?
Oh!
Check
eins,
zwei
AHH!!!
Verwöhnt?
You
mean
I'm
cuter
than
you
deserve!
Du
meinst,
ich
bin
süßer,
als
du
verdienst!
Complaints
are
not
allowed
here
okay?
Beschwerden
sind
hier
nicht
erlaubt,
okay?
Excuse
me?
You
never
listen
to
anything
I
say-
uh
wait
hey!
Entschuldigung?
Du
hörst
nie
auf
das,
was
ich
sage
– äh,
warte,
hey!
One
more
thing,
I
wanna
horsey
from
a
fairytale
Noch
etwas,
ich
will
ein
Pferdchen
aus
einem
Märchen,
A
white
one
would
be
swell!
So
come
and
pick
me
up!
ein
weißes
wäre
toll!
Also
komm
und
hol
mich
ab!
Oh,
you
get
it
now?
Oh,
verstehst
du
es
jetzt?
Now
hurry
up
and
kneel
before
me
and
say
"Yes
my
princess?"
Jetzt
beeil
dich
und
knie
dich
vor
mich
hin
und
sag
"Ja,
meine
Prinzessin?"
Admit
it,
it
isn't
that
hard
to
please
me
if
you
only
could
see
Gib
es
zu,
es
ist
nicht
schwer,
mich
zufrieden
zu
stellen,
wenn
du
nur
sehen
könntest.
Just
maybe
I'll
let
you
nag
me
when
I'm
bad
Vielleicht
lasse
ich
dich
an
mir
nörgeln,
wenn
ich
unartig
bin,
Just
don't
let
it
drag
or
I
will
talk
back
aber
lass
es
nicht
schleifen,
sonst
rede
ich
zurück.
Yeah,
I'm
the
best!
Ja,
ich
bin
die
Beste!
Blessed
from
high
above:
a
prince
who
seeks
my
love!
Gesegnet
von
oben:
ein
Prinz,
der
meine
Liebe
sucht!
You
should
realize
now,
hey,
Du
solltest
es
jetzt
erkennen,
hey,
Hey
It's
lonely
when
your
hand
is
far
away
Hey,
es
ist
einsam,
wenn
deine
Hand
weit
weg
ist.
But,
you're
the
best,
even
though
just
a
prince
with
sheer
dumb
luck!
Aber
du
bist
der
Beste,
auch
wenn
du
nur
ein
Prinz
mit
purem
Glück
bist!
Can
we
ever
change?
Können
wir
uns
jemals
ändern?
Hey!
Hurry
up!
We
don't
have
all
day!
Hey!
Beeil
dich!
Wir
haben
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit!
Oh!
You
just
can't
hear
Oh!
Du
kannst
einfach
nicht
hören,
You
just
can't
understand
my
feelings
du
kannst
meine
Gefühle
einfach
nicht
verstehen.
Understand
my
feelings
now!
Versteh
meine
Gefühle
jetzt!
Sweet
strawberry
toppings
on
a
shortcake
Süße
Erdbeertoppings
auf
einem
Biskuitkuchen,
Pick
and
choose
the
perfect
eggs
to
make
delicious
pudding!
wähle
und
suche
die
perfekten
Eier
aus,
um
köstlichen
Pudding
zu
machen!
Want
it,
need
it
What
is
the
difference?
Will
es,
brauche
es...
Was
ist
der
Unterschied?
Prove
to
you
I'm
not
a
spoiled
brat
with
no
life
goals.
Beweise
dir,
dass
ich
kein
verwöhntes
Gör
ohne
Lebensziele
bin.
Don't
think
I'll
come
crawling
if
I
leave
you
You
got
it?
Glaub
nicht,
dass
ich
angekrochen
komme,
wenn
ich
dich
verlasse.
Hast
du
das
verstanden?
Won't
tell
you
I
said
so!
Ah
yes!
You'll
finally
listen?
Ich
werde
dir
nicht
sagen,
dass
ich
das
gesagt
habe!
Ah
ja!
Wirst
du
endlich
zuhören?
I'll
repeat
it
again...
Yeah,
I'm
the
best!
Ich
wiederhole
es
noch
einmal...
Ja,
ich
bin
die
Beste!
Your
perfect
princess
number
one!
Deine
perfekte
Prinzessin
Nummer
eins!
Keep
your
eyes
on
only
me
Halte
deine
Augen
nur
auf
mich
gerichtet,
Or
I
might
as
well
run
off
and
leave
sonst
könnte
ich
genauso
gut
weglaufen
und
dich
verlassen.
You
hold
me
in
a
warm
romantic
way
Du
hältst
mich
auf
eine
warme,
romantische
Art,
Saved
from
falling
backwards...
davor
bewahrt,
nach
hinten
zu
fallen...
In
my
ear,
with
your
warmth
so
near
In
meinem
Ohr,
mit
deiner
Wärme
so
nah,
"Don't
wander
off
too
far,
or
you'll
get
hurt"!
"Entfern
dich
nicht
zu
weit,
sonst
wirst
du
dich
verletzen"!
It's
way
more
fatal
being
anywhere
by
you!
Es
ist
viel
fataler,
irgendwo
in
deiner
Nähe
zu
sein!
Oh,
Hey
Baby
Oh,
Hey
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo Yokota (pka Ryo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.