Lollies - Z'ruck zu Dir (Hallo Klaus) - Nickerbocker-Party-Mix - Die Hit-Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lollies - Z'ruck zu Dir (Hallo Klaus) - Nickerbocker-Party-Mix - Die Hit-Version




Z'ruck zu Dir (Hallo Klaus) - Nickerbocker-Party-Mix - Die Hit-Version
Back to You (Hello Klaus) - Nickerbocker-Party-Mix - The Hit Version
I waß net amoil mehr was los war
I don't even remember anymore what happened
Wahrscheinlich war er wieder amoil blau
He was probably drunk again
Vielleicht hab i was gsagt
Maybe I said something
Vielleicht hab I eam greizt -
Maybe I teased him -
I waß des heut nimmer genau.
I don't remember exactly anymore.
Er redt ja oft gern an Blödsinn
He often talks nonsense
Und i halt mi dann a nimmer zruck
And I don't hold back either
Dann häng eam gschwind no a Goschn an
Then I quickly give him a slap in the face
Da spüln ma halt dann beide verruckt.
Then we both just play crazy.
Jetzt is des scho über a Wochn her
It's been over a week now
I halt des net ohne eam aus.
I can't stand it without him.
Jetzt ruf i eam an und wann er se meldt
Now I'll call him and when he answers
Sag i zu eam: hallo Klaus...
I'll say to him: hello Klaus...
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
Kannst du mir no amoil verzeihn
Can you forgive me one more time
I hab
I have a lot
zu bereun.
A lot to regret.
Mir is klar
It's clear to me
I war a Narr
I was a fool
I nur zruck zu dir.
I just want to come back to you.
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
Mir is klar
It's clear to me
I war a Narr
I was a fool
I nur zruck zu dir.
I just want to come back to you.
So kann i net lebn
I can't live like this
Des gibt ma ka Ruah
It won't give me any peace
I halt des net aus und gib nach.
I can't stand it and give in.
Am Tag drah i durch
During the day I go crazy
In der Nacht lieg i wach
At night I lie awake
Vor lauter Heuln san meine Augen scho zua.
My eyes are already swollen from crying.
So jetzt reiß i mi zamm
So now I'm pulling myself together
Pfeiff auf den Stolz
To hell with pride
Jetzt ruf i eam einfach an in mein Schmerz.
Now I'll just call him in my sorrow.
Der ruft sicher net an
He certainly won't call
Der hat ja ka Herz
He has no heart
Aber i bin halt net aus Holz.
But I'm not made of wood.
Mir zittern die Händ als i di Nummer wähl
My hands are trembling as I dial the number
Hoffentlich is er daham.
I hope he's home.
I sag: hallo Klaus
I say: hello Klaus
I bins
It's me
Deine Maus -
Your mouse -
Da hör i - i man i tram:
Then I hear - I must be dreaming:
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
Kannst du mir no amoil verzeihn
Can you forgive me one more time
I hab
I have a lot
zu bereun.
A lot to regret.
Mir is klar
It's clear to me
Mir warn zwei Narrn
We were two fools
I nur zruck zu dir.
I just want to come back to you.
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
Kannst du mir no amoil verzeihn
Can you forgive me one more time
I hab
I have a lot
zu bereun.
A lot to regret.
Mir is klar
It's clear to me
Mir warn zwei Narrn
We were two fools
I nur zruck zu dir.
I just want to come back to you.
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
I nur zruck zu dir
I just want to come back to you
Kannst du mir no amoil verzeihn
Can you forgive me one more time
I hab
I have a lot
zu bereun.
A lot to regret.
Mir is klar
It's clear to me
Mir warn zwei Narrn
We were two fools
I nur zruck zu dir.
I just want to come back to you.





Авторы: Nick R. Bocker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.