Текст и перевод песни Lollipop F - 不再親愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盡全力傷害了
一個人
然後
I
did
my
best
to
hurt
someone,
and
then
得到了撫慰巨大傷口的權利
I
earned
the
right
to
soothe
the
gaping
wounds
誰忍心放棄
這越痛越要靠近
越要貪心
Who
could
bear
to
give
up?
The
more
it
hurts,
the
closer
I
want
to
get,
the
greedier
I
become
噢
越傾斜的美麗
Oh,
the
more
I
lean
into
the
beauty
用愛情的名義
In
the
name
of
love
沿路的風景
並不算美
誰還
The
scenery
along
the
way
isn't
beautiful,
but
who
cares?
撐著不睡
糖果在手中
緊握著
I'm
staying
awake,
clutching
a
candy
in
my
hand
甜膩的滋味
讓記憶開始昏睡
沒有錯對
Its
sweet
taste
makes
my
memories
start
to
numb,
there's
no
right
or
wrong
放棄了一些
抓緊了一切
I
let
go
of
some
things
and
held
on
to
everything
你要我的
我要你的
You
want
mine,
I
want
yours
溫柔的歌
都唱到膩了
We're
both
tired
of
the
soft
songs
我試著忘記你的好
I'm
trying
to
forget
the
good
in
you
卻越愛越糟糕
But
the
more
I
love,
the
worse
it
gets
我反覆著反覆著反覆著反覆著
怪誰
I
do
it
again
and
again,
I
do
it
again
and
again,
whose
fault
is
it?
你要我的
我要你的
You
want
mine,
I
want
yours
互相傷害
也互相需要
We
hurt
each
other
and
we
need
each
other
我依存著你不逃跑
I
cling
to
you,
I
won't
run
away
像戀人般纏繞
We're
entangled
like
lovers
又反覆著反覆著反覆著反覆著
不重要
I
do
it
again
and
again,
I
do
it
again
and
again,
it
doesn't
matter
愛愛愛愛愛愛
被切開的對白
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
the
severed
dialogue
愛愛愛愛愛愛
就這樣滲出來
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
it
seeps
out
like
this
愛愛愛愛愛愛
戀人不再親愛
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
lovers
no
longer
dear
愛愛愛愛愛
愛愛
愛愛
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
沿路的風景
並不算美
誰還
The
scenery
along
the
way
isn't
beautiful,
but
who
cares?
撐著不睡
糖果在手中
緊握著
I'm
staying
awake,
clutching
a
candy
in
my
hand
甜膩的滋味
讓記憶開始昏睡
沒有錯對
Its
sweet
taste
makes
my
memories
start
to
numb,
there's
no
right
or
wrong
放棄了一些
抓緊了一切
I
let
go
of
some
things
and
held
on
to
everything
你要我的
我要你的
You
want
mine,
I
want
yours
溫柔的歌
都唱到膩了
We're
both
tired
of
the
soft
songs
我試著忘記你的好
I'm
trying
to
forget
the
good
in
you
卻越愛越糟糕
But
the
more
I
love,
the
worse
it
gets
我反覆著反覆著反覆著反覆著
怪誰
I
do
it
again
and
again,
I
do
it
again
and
again,
whose
fault
is
it?
你要我的
我要你的
You
want
mine,
I
want
yours
互相傷害
也互相需要
We
hurt
each
other
and
we
need
each
other
我依存著你不逃跑
I
cling
to
you,
I
won't
run
away
像戀人般纏繞
We're
entangled
like
lovers
又反覆著反覆著反覆著反覆著
不重要
I
do
it
again
and
again,
I
do
it
again
and
again,
it
doesn't
matter
愛愛愛愛愛愛
被切開的對白
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
the
severed
dialogue
愛愛愛愛愛愛
就這樣滲出來
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
it
seeps
out
like
this
愛愛愛愛愛愛
戀人不再親愛
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
lovers
no
longer
dear
愛愛愛愛愛
愛愛
愛愛
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
都唱到膩了
We're
both
tired
of
them
怪誰
怪誰
Whose
fault
is
it?
Whose
fault
is
it?
你要我的
我要你的
You
want
mine,
I
want
yours
互相傷害
也互相需要
We
hurt
each
other
but
we
need
each
other
我依存著你不逃跑
I
won't
run
away,
I
cling
to
you
像戀人般纏繞
Like
lovers,
we're
intertwined
又反覆著反覆著反覆著反覆著
不重要
I
do
it
again
and
again,
I
do
it
again
and
again,
it
doesn't
matter
愛愛愛愛愛愛
你要我的
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
you
want
mine
愛愛愛愛愛愛
我要你的
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
I
want
yours
愛愛愛愛愛愛
愛愛愛愛愛愛
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
戀人不再親愛
Lovers
no
longer
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.