棒棒堂 - Love Conquest - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 棒棒堂 - Love Conquest




Love Conquest
Любовный трофей
Ох,
嘶吼劃破了夜空
крик пронзает ночную тишину,
淚水滑進了喉嚨
слёзы застревают в горле.
閉上雙眼我這才懂
Закрываю глаза и только сейчас понимаю,
栽在愛情的盡頭
что потерпел крах в любви.
回憶跟現實交錯
Воспоминания перемешиваются с реальностью,
慢動作撕裂傷口
словно в замедленной съёмке разрывая раны.
為你我為愛戰鬥 沒後悔過
Ради тебя, ради любви я боролся, и не жалею.
你的沉默 就像刀鋒
Твоё молчание как лезвие ножа,
一刀劃破我的喉嚨
одним взмахом перерезает мне горло.
我的胸口 停止跳動
Моё сердце перестаёт биться,
熱情一瞬間 全都結凍
страсть в одно мгновение превращается в лёд.
我的愛是戰利品 你占有
Моя любовь это твой трофей, которым ты завладела,
只是你冷漠的轉身就走
но ты просто холодно разворачиваешься и уходишь.
我的愛是戰利品 不保留
Моя любовь это твой трофей, я ничего не утаил,
愛給再多都不夠你揮霍
сколько бы я ни дал, тебе всегда будет мало.
你的眼神 像個黑洞
Твои глаза словно чёрная дыра,
吞噬所有愛的理由
поглощающая все причины любить.
愛已失守 大聲的吼
Любовь пала, я кричу,
比寂寞 更加寂寞
чувствуя себя ещё более одиноким, чем прежде.
我再也回不了頭 你再也說不出口
Я не могу вернуться, а ты больше не можешь произнести ни слова.
放開雙手往前走 我已經一無所有
Распускаю руки, иду вперёд, у меня больше ничего нет.
欺騙拉扯著微笑 謊言包紮的傷口
Обман заставляет меня улыбаться, ложь бинт на моих ранах.
為你為愛戰鬥我沒後悔過
Ради тебя, ради любви я боролся, и не жалею.





Авторы: K.y.b, Li Zong En


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.