Lolloflow - METTO IL MONDO IN PAUSA - перевод текста песни на немецкий

METTO IL MONDO IN PAUSA - Lolloflowперевод на немецкий




METTO IL MONDO IN PAUSA
ICH HALTE DIE WELT AN
Lolloflow, yo
Lolloflow, yo
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Metto il mondo in pausa, yeah
Ich halte die Welt an, yeah
Anche se poi non mi senti, vivo dei giorni intensi,
Auch wenn du mich dann nicht hörst, ich lebe intensive Tage, ja
È colpa della strada, yeah
Es ist die Schuld der Straße, yeah
Dici che ami i miei difetti, però poi te ne penti
Du sagst, du liebst meine Fehler, aber dann bereust du es
E non so se mi fai bene o mi fai male
Und ich weiß nicht, ob du mir gut tust oder weh tust
Non sono tossico, mi piace fare le cazzate
Ich bin nicht toxisch, ich mache gerne Scheiße
E non so più se mi fai bene o mi fai male
Und ich weiß nicht mehr, ob du mir gut tust oder weh tust
Sto pieno di queste mancanze che non so colmare
Ich bin voll von diesen Mängeln, die ich nicht füllen kann
Scrivere di te non so manco che effetto fa
Über dich zu schreiben, ich weiß nicht mal, was es bewirkt
Un atto violento che col vento vola via da qua (da qua)
Eine gewalttätige Handlung, die mit dem Wind von hier wegfliegt (von hier)
Di questi problemi giuro che io non ne ho mai abbastanza
Von diesen Problemen, schwöre ich, habe ich nie genug
E fumo nella stanza d'hotel
Und ich rauche im Hotelzimmer
Tu che ne sai? In troppi ci girano attorno
Was weißt du schon? Zu viele drehen sich um uns herum
Tu dove vai? Resterò coi piedi a terra, anche se soffrirò
Wo gehst du hin? Ich bleibe mit den Füßen auf dem Boden, auch wenn ich leiden werde
Salirò sul palcoscenico in cui morirò
Ich werde auf die Bühne steigen, auf der ich sterben werde
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Facciamo i supereroi, ma siamo solo artisti
Wir spielen Superhelden, aber wir sind nur Künstler
E c'è chi dice che siamo sempre quelli più tristi
Und es gibt Leute, die sagen, wir sind immer die Traurigsten
Sai che fumo 'sti sogni senza cartine e filtri?
Weißt du, dass ich diese Träume ohne Blättchen und Filter rauche?
Io ti ho dato tutto e ancora sei qua che insisti?
Ich habe dir alles gegeben und du bestehst immer noch darauf?
Metto il mondo in pausa, yeah
Ich halte die Welt an, yeah
Anche se poi non mi senti, vivo dei giorni intensi,
Auch wenn du mich dann nicht hörst, ich lebe intensive Tage, ja
È colpa della strada, yeah
Es ist die Schuld der Straße, yeah
Dici che ami i miei difetti, però poi te ne penti
Du sagst, du liebst meine Fehler, aber dann bereust du es
E non so se mi fai bene o mi fai male
Und ich weiß nicht, ob du mir gut tust oder weh tust
Non sono tossico, mi piace fare le cazzate
Ich bin nicht toxisch, ich mache gerne Scheiße
E non so più se mi fai bene o mi fai male
Und ich weiß nicht mehr, ob du mir gut tust oder weh tust
Sto pieno di queste mancanze che non so colmare
Ich bin voll von diesen Mängeln, die ich nicht füllen kann
Ma spero in un mondo buono, buono, buono (seh)
Aber ich hoffe auf eine gute, gute, gute Welt (seh)
Perché qua mi sento solo, solo, solo
Weil ich mich hier allein, allein, allein fühle
Ti regalerò la bugia più bella che c'è
Ich werde dir die schönste Lüge schenken, die es gibt
Solo per restare qua ancora con te
Nur um hier bei dir zu bleiben
Io che sognavo questo gioco, gioco, gioco
Ich, der ich von diesem Spiel, Spiel, Spiel geträumt habe
Ma penso giocherò per poco, poco, poco
Aber ich denke, ich werde nur kurz, kurz, kurz spielen
Anche se alla fine tu non lo sai cosa c'è
Auch wenn du am Ende nicht weißt, was los ist
Però questa notte ti porto con me, ma
Aber heute Nacht nehme ich dich mit, aber
Metto il mondo in pausa, yeah
Ich halte die Welt an, yeah
Anche se poi non mi senti, vivo dei giorni intensi,
Auch wenn du mich dann nicht hörst, ich lebe intensive Tage, ja
È colpa della strada, yeah
Es ist die Schuld der Straße, yeah
Dici che ami i miei difetti, però poi te ne penti
Du sagst, du liebst meine Fehler, aber dann bereust du es
E non so se mi fai bene o mi fai male
Und ich weiß nicht, ob du mir gut tust oder weh tust
Non sono tossico, mi piace fare le cazzate
Ich bin nicht toxisch, ich mache gerne Scheiße
E non so più se mi fai bene o mi fai male
Und ich weiß nicht mehr, ob du mir gut tust oder weh tust
Sto pieno di queste mancanze che non so colmare
Ich bin voll von diesen Mängeln, die ich nicht füllen kann
E lo devi accettare
Und du musst es akzeptieren
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Авторы: Lorenzo Gennaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.