Lolloflow - TI PERDERO - перевод текста песни на немецкий

TI PERDERO - Lolloflowперевод на немецкий




TI PERDERO
ICH WERDE DICH VERLIEREN
Ti perderò
Ich werde dich verlieren
Ma anche tu mi mancherai (perderai)
Aber auch du wirst mich vermissen (verlieren)
Lolloflow, yo
Lolloflow, yo
Baby, dimmi un po' come stai
Baby, sag mir, wie es dir geht
È da tempo che cerchiamo di arrivare solo al margine
Seit einiger Zeit versuchen wir, nur bis zum Rand zu kommen
Conta i numeri sopra Spotify
Zähl die Zahlen auf Spotify
Però adesso qua intorno chi c'è?
Aber wer ist jetzt hier in der Nähe?
Ti perderò, ma anche tu mi perderai
Ich werde dich verlieren, aber auch du wirst mich verlieren
Dove andremo non lo so, che saremo non lo sai
Wohin wir gehen werden, weiß ich nicht, was aus uns wird, weißt du nicht
Qua passa il tempo, l'estate e l'inverno
Hier vergeht die Zeit, Sommer und Winter
Non sai che cosa penso se non ci sei
Du weißt nicht, was ich denke, wenn du nicht da bist
Ma questa vita corre più forte di noi
Aber dieses Leben rennt schneller als wir
Ma un legame vero non morirà mai
Aber eine echte Verbindung wird niemals sterben
Tu che eri la parte migliore di me
Du, die du der beste Teil von mir warst
Hai tolto tutti i "perché", ma li hai tenuti con te (yeah)
Du hast alle "Warums" weggenommen, aber sie bei dir behalten (yeah)
Io non ci dormo davvero, ah, il cielo oggi a Roma è più nero
Ich kann wirklich nicht schlafen, ah, der Himmel über Rom ist heute schwärzer
Il tuo sguardo ora è distante, ah, mi fa sentire un alieno
Dein Blick ist jetzt distanziert, ah, ich fühle mich wie ein Außerirdischer
Ma sono pensieri morti, salti nel buio, senza una fine, babe
Aber das sind tote Gedanken, Sprünge ins Dunkle, ohne Ende, Babe
Urliamo forte, sentiamo il peso di quel confine, babe
Wir schreien laut, spüren das Gewicht dieser Grenze, Babe
Ma ti ricordi anni fa? (No) no, non è più la realtà (no)
Erinnerst du dich an früher? (Nein) Nein, es ist nicht mehr die Realität (nein)
Regina di cuori a metà (no), io non recito la verità (no)
Königin der halben Herzen (nein), ich spiele nicht die Wahrheit vor (nein)
Però se faccio domande, poi lo sappiamo che manco rispondi (ehi)
Aber wenn ich Fragen stelle, dann wissen wir beide, dass du sowieso nicht antwortest (ehi)
E quando vuoi le risposte speri soltanto che ti assecondi, eh (ahahahah)
Und wenn du Antworten willst, hoffst du nur, dass ich dir zustimme, eh (ahahahah)
Baby, dimmi un po' come stai
Baby, sag mir, wie es dir geht
È da tempo che cerchiamo di arrivare solo al margine (uoh)
Seit einiger Zeit versuchen wir, nur bis zum Rand zu kommen (uoh)
Conta i numeri sopra Spotify
Zähl die Zahlen auf Spotify
Però adesso qua intorno chi c'è?
Aber wer ist jetzt hier in der Nähe?
Ti perderò, ma anche tu mi perderai
Ich werde dich verlieren, aber auch du wirst mich verlieren
Dove andremo non lo so, che saremo non lo sai
Wohin wir gehen werden, weiß ich nicht, was aus uns wird, weißt du nicht
Qua passa il tempo, l'estate e l'inverno
Hier vergeht die Zeit, Sommer und Winter
Non sai che cosa penso se non ci sei, ma
Du weißt nicht, was ich denke, wenn du nicht da bist, aber
Ti ferirò, ma anche tu mi ferirai
Ich werde dich verletzen, aber auch du wirst mich verletzen
Mi ferirai, ok
Du wirst mich verletzen, okay
Brividi sulla mia pelle
Schauer über meine Haut
Spariamo in alto alle stelle
Wir schießen hoch zu den Sternen
Poi mi rinfaccerai quello che vuoi
Dann wirst du mir vorwerfen, was du willst
Quello che vuoi
Was du willst
Ti perderò, ma anche tu mi perderai
Ich werde dich verlieren, aber auch du wirst mich verlieren
Dove andremo non lo so, che saremo non lo sai
Wohin wir gehen werden, weiß ich nicht, was aus uns wird, weißt du nicht
Qua passa il tempo, l'estate e l'inverno
Hier vergeht die Zeit, Sommer und Winter
Non sai che cosa penso se non ci sei
Du weißt nicht, was ich denke, wenn du nicht da bist
Ma questa vita corre più forte di noi
Aber dieses Leben rennt schneller als wir
Ma un legame vero non morirà mai
Aber eine echte Verbindung wird niemals sterben
Tu che eri la parte migliore di me
Du, die du der beste Teil von mir warst
Hai tolto tutti i "perché", ma li hai tenuti con te (yeah)
Du hast alle "Warums" weggenommen, aber sie bei dir behalten (yeah)





Авторы: Crytical, Lorenzo Gennaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.