Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
a
Vernon
production
Это
продюсер
Вернон
I
feel
like
Martin
Luther
King,
I
had
a
dream
Чувствую
себя
как
Мартин
Лютер
Кинг,
у
меня
была
мечта
The
plug
finally
dropped
the
bag,
I
split
it
with
the
team
Наконец-то
кинули
мешок,
поделил
с
командой
Your
rent
a
couple
thousand,
we
just
dropped
that
in
the
cream
Твоя
аренда
пару
тысяч,
мы
просто
кинули
их
в
крем
Then
I
woke
up,
scale
was
next
to
me,
I
dropped
it
on
the
bean
Потом
я
проснулся,
весы
рядом,
уронил
их
на
боб
It
ain't
nothin'
move
you
out
the
way,
then
I
move
out
the
way
Не
проблема
уйти
с
пути,
потом
ухожу
сам
They
know
I
get
that
work
and
then
I
beat
it
like
I'm
Dr
Знают,
я
беру
дело
и
забиваю,
будто
я
Доктор
Opinions
never
paid
my
bills,
give
a
fuck
what
you
gotta
say
Мнения
не
оплачивали
мои
счета,
плевать,
что
ты
скажешь
'Cause,
with
that
food,
know
I'm
a
chemist,
that's
just
how
I
operate
Потому
что
с
этим
товаром
я
химик,
вот
как
я
работаю
Aye,
you
know
I'll
move
your
bag
for
you
like
I
work
at
Spirit
Эй,
знаешь,
перемещу
твой
мешок,
будто
работаю
в
Spirit
All
that
lyin'
and
excuses,
brody,
I
ain't
tryna
hear
it
Все
эти
враньё
и
отмазки,
брат,
не
хочу
слушать
And
they
know
that
I
don't
be
lyin'
in
my
raps,
my
shit
the
purest
И
знают,
я
не
вру
в
своих
треках,
мой
стиль
чистый
You
gotta
know
I
spend
a
thousand
every
month
just
on
Securus
Ты
должен
знать,
я
трачу
тысячу
каждый
месяц
на
Securus
And
they
know
I
been
gettin'
money
since
we
had
ringtones
И
знают,
я
делаю
деньги
с
тех
пор,
как
были
рингтоны
He
know
if
he
want
that
Quagen,
gotta
call
the
lean
phone
Он
знает,
если
хочет
Quagen,
надо
звонить
на
lean
phone
He
know
he
gotta
leave
his
jack
'cause
they
be
tryna
ping
phones
Он
знает,
что
оставит
свой
Jack,
потому
что
следят
за
телефонами
They
know
I
got
them
Super
Bowls
with
me
like
Patrick
Mahomes
Знают,
у
меня
эти
Super
Bowls,
будто
я
Патрик
Махоумс
You
know
you
gotta
call
Tez
if
you
just
tryna
grab
a
pint
Знаешь,
должен
позвонить
Тезу,
если
хочешь
пинту
I
got
a
spot
in
Antioch,
but
we
just
gotta
grab
a
mic
Есть
точка
в
Антиохии,
но
нам
просто
нужен
микрофон
And
it's
so
many
niggas
rollin',
brody,
it's
gon'
be
a
fight
И
так
много
пацанов
катают,
брат,
будет
драка
And
I
can
make
this
shit
in
five
minutes,
but
it
ain't
no
rice,
nigga
Могу
сделать
это
за
пять
минут,
но
это
не
рис,
нигга
I
feel
like
Martin
Luther
King,
I
had
a
dream
Чувствую
себя
как
Мартин
Лютер
Кинг,
у
меня
была
мечта
The
plug
finally
dropped
the
bag,
I
split
it
with
the
team
Наконец-то
кинули
мешок,
поделил
с
командой
Your
rent
a
couple
thousand,
we
just
dropped
that
in
the
cream
Твоя
аренда
пару
тысяч,
мы
просто
кинули
их
в
крем
Then
I
woke
up,
scale
was
next
to
me,
I
dropped
it
on
the
bean
Потом
я
проснулся,
весы
рядом,
уронил
их
на
боб
It
ain't
nothin'
move
you
out
the
way,
then
I'll
move
out
the
way
Не
проблема
уйти
с
пути,
потом
ухожу
сам
They
know
I
get
that
work
and
then
I
beat
it
like
I'm
Dr
Знают,
я
беру
дело
и
забиваю,
будто
я
Доктор
Opinions
never
paid
my
bills,
give
a
fuck
what
you
gotta
say
Мнения
не
оплачивали
мои
счета,
плевать,
что
ты
скажешь
'Cause,
with
that
food,
know
I'm
a
chemist,
that's
just
how
I
operate
Потому
что
с
этим
товаром
я
химик,
вот
как
я
работаю
It
ain't
nothin',
move
you
out
the
way,
then
shoot
right
to
Orlando
Не
проблема,
уйду
с
пути,
потом
лечу
в
Орландо
I'm
a
certified
trapper,
nigga,
shoutout
Lando
Bando
Я
сертифицированный
траппер,
нигга,
респект
Ландо
Бандо
I
only
talk
on
FaceTime
'cause
niggas
Я
говорю
только
по
FaceTime,
потому
что
пацаны
Don't
care
what
they
sayin',
bro
Не
важно,
что
они
говорят,
брат
If
you
try
to
take
from
me,
aye,
it's
so
many
ways
it
can
go
Если
попробуешь
отнять
у
меня,
есть
много
вариантов
If
I
front
you
some,
why
would
you
ever
front
another
nigga?
Если
я
тебе
в
долг,
зачем
ты
в
долг
другому
пацану?
I
ain't
been
in
the
city
lately,
bro,
I'm
onto
somethin'
bigger
Я
давно
не
в
городе,
брат,
я
занимаюсь
чем-то
большим
I
won't
never
touch
my
ex
again
'cause
she
like
dusty
niggas
Никогда
не
трону
бывшую,
она
любит
пыльных
пацанов
It's
been
so
long
I
took
the
hit
off,
just
know
you
a
lucky
nigga
Прошло
так
много
времени,
что
я
остыл,
так
что
ты
везучий
I-
I
been
spazzin'
every
time,
feel
like
I
got
somethin'
to
prove
Я-я
каждый
раз
взрываюсь,
будто
мне
есть
что
доказать
You
had
a
baby
borrowed
of
me,
she
just
be
somethin'
to
do
У
тебя
был
малыш
от
меня,
она
просто
развлечение
And
I
like
four
doors
'cause
I
be
hydroplanin'
in
them
coupes
И
мне
нравятся
четыре
двери,
потому
что
я
скольжу
в
купе
When
we
hit
what's-his-name,
y'all
boys
Когда
мы
приехали
к
тому
парню,
вы,
пацаны,
Look
real
handsome
in
them
suits,
pussy
Выглядите
круто
в
костюмах,
слабак
I
feel
like
Martin
Luther
King,
I
had
a
dream
Чувствую
себя
как
Мартин
Лютер
Кинг,
у
меня
была
мечта
The
plug
finally
dropped
the
bag,
I
split
it
with
the
team
Наконец-то
кинули
мешок,
поделил
с
командой
Your
rent
a
couple
thousand,
we
just
dropped
that
in
the
cream
Твоя
аренда
пару
тысяч,
мы
просто
кинули
их
в
крем
Then
I
woke
up,
scale
was
next
to
me,
I
dropped
it
on
the
bean
Потом
я
проснулся,
весы
рядом,
уронил
их
на
боб
It
ain't
nothin'
move
you
out
the
way,
then
I'll
move
out
the
way
Не
проблема
уйти
с
пути,
потом
ухожу
сам
They
know
I
get
that
work
and
then
I
beat
it
like
I'm
Dr
Знают,
я
беру
дело
и
забиваю,
будто
я
Доктор
Opinions
never
paid
my
bills,
give
a
fuck
what
you
gotta
say
Мнения
не
оплачивали
мои
счета,
плевать,
что
ты
скажешь
'Cause,
with
that
food,
know
I'm
a
chemist,
that's
just
how
I
operate
Потому
что
с
этим
товаром
я
химик,
вот
как
я
работаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Edwards, Inconnu Compositeur Auteur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.