Текст и перевод песни Lomepal - Maladie moderne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maladie moderne
Modern Disease
Le
sens
de
la
vie
part
en
Fade
out
The
meaning
of
life
is
fading
out
Aucune
bonne
raison,
mais
je
vieille
tard
No
good
reason,
but
I'll
stay
up
late
J'anticipe
déjà
le
réveil
d'après
I'm
already
anticipating
the
next
day's
wake-up
call
J'aim'rais
bien
pleurer,
mais
y'a
rien
qui
s'y
prête
I'd
like
to
cry,
but
there's
nothing
to
cry
about
Et
s'ils
sont
vraiment
pour
le
partage
And
if
they're
really
for
sharing
Alors,
qu'ils
viennent
me
prendre
une
part
de
vide
Then
let
them
come
take
a
part
of
my
emptiness
De
son
plaisir
dans
l'appartement
Of
its
pleasure
in
the
apartment
Le
seul
hic,
c'est
qu'j'en
ai
un
p'tit
peu
marre
de,
vivre
The
only
problem
is,
I'm
a
little
fed
up
with
living
Ma
douce,
ma
belle,
parle
de
moi
My
darling,
my
beautiful,
talk
about
me
Et
j'suis
bien
le
seul
que
ça
n'intéresse
pas
And
I'm
the
only
one
who's
not
interested
Mets
tout
sur
pause,
appuie
sur
la
barre
espace
Put
everything
on
pause,
press
the
space
bar
Si,
si,
j'suis
un
fantôme
dans
le
noir
Yes,
yes,
I'm
a
ghost
in
the
dark
Maladie
moderne
Modern
Disease
Je
soupire
jusqu'à
mon
dernier,
c'est
l'enfer
I
sigh
until
my
last
breath,
it's
hell
La
machine
marche
à
l'envers
The
machine
is
running
backwards
Oh,
maladie
moderne
Oh,
Modern
Disease
Je
soupire
jusqu'à
mon
dernier,
c'est
l'enfer
I
sigh
until
my
last
breath,
it's
hell
La
machine
marche
à
l'envers
The
machine
is
running
backwards
Et
la
nuit
porte
le
doute
And
the
night
brings
doubt
Perdu,
je
sais
plus
si
j'suis
bloqué
dans
ma
chambre,
ou
bloqué
dans
ma
tête
Lost,
I
don't
know
if
I'm
stuck
in
my
room,
or
stuck
in
my
head
Vu
que
rien
ne
change,
j'me
dis
qu'j'ai
pas
de
chance,
comme
la
plupart
des
gens
Since
nothing
changes,
I
tell
myself
I'm
unlucky,
like
most
people
Mais
j'le
mérite
peut-être,
oh-oh-oh
But
maybe
I
deserve
it,
oh-oh-oh
J'le
mérite
peut-être,
oh-oh-oh
Maybe
I
deserve
it,
oh-oh-oh
Bien
sûr
qu'j'me
sens
M.A.U.D.I.T
Of
course
I
feel
C.U.R.S.E.D
Le
vide
fait
du
forcing
pour
me
dater
The
void
is
forcing
its
way
in
to
haunt
me
Demander
d'l'aide,
j'aurais
jamais
idée
Asking
for
help,
never
even
crossed
my
mind
Pas
du
genre
à
crier
trois
fois
"Mayday",
nope
Not
the
type
to
scream
"Mayday"
three
times,
nope
Plus
qu'à
continuer
d'croquer
dans
ce
fruit
Nothing
left
to
do
but
to
keep
on
biting
this
fruit
Jusqu'à
c'qu'il
ait
un
goût
de
goyave
Until
it
tastes
like
guava
J'ai
mis
ma
veste
pour
sortir
boire
un
verre,
mais
I
put
on
my
coat
to
go
out
for
a
drink,
but
J'suis
encore
assis
et
tout
a
fermé
I'm
still
sitting
here
and
everything's
closed
Bon
comédien,
j'fais
semblant
de
l'aimer
Good
actor,
I
pretend
to
love
it
Ça
deviendra
vrai
trois
jours
et
demi
dans
l'année
It'll
become
true
for
three
and
a
half
days
of
the
year
Mais
ce
un
pourcent
de
plaisir
est
tellement
raffiné
But
that
one
percent
of
pleasure
is
so
refined
J'sais
bien
qu'le
miel,
n'existe
que
grâce
au
vinaigre
I
know
that
honey,
exists
only
thanks
to
the
vinegar
Maladie
moderne
Modern
Disease
Je
soupire
jusqu'à
mon
dernier,
c'est
l'enfer
I
sigh
until
my
last
breath,
it's
hell
La
machine
marche
à
l'envers
The
machine
is
running
backwards
Maladie
moderne
Modern
Disease
Je
soupire
jusqu'à
mon
dernier,
c'est
l'enfer
I
sigh
until
my
last
breath,
it's
hell
La
machine
marche
à
l'envers
The
machine
is
running
backwards
Et
la
nuit
porte
le
doute
And
the
night
brings
doubt
Perdu,
je
sais
plus
si
j'suis
bloqué
dans
ma
chambre,
ou
bloqué
dans
ma
tête
Lost,
I
don't
know
if
I'm
stuck
in
my
room,
or
stuck
in
my
head
Vu
que
rien
ne
change,
j'me
dit
qu'j'ai
pas
de
chance
comme
la
plupart
des
gens
Since
nothing
changes,
I
tell
myself
I'm
unlucky
like
most
people
Mais
j'le
mérite
peut-être,
oh-oh-oh
But
maybe
I
deserve
it,
oh-oh-oh
J'le
mérite
peut-être,
oh-oh-oh
Maybe
I
deserve
it,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ambroise Willaume, Guillaume Briere, Pierrick Devin, Steven Vidal, Mohave, Antoine Valentinelli (lomepal)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.