Lomepal - Mauvais ordre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lomepal - Mauvais ordre




Mauvais ordre
Неправильный порядок
Toujours bloqué dans la mauvaise zone
Всегда застреваю не в той зоне,
C'est ma faute, j'ai mis les bons mots dans le mauvais ordre
Это моя вина, я путаю нужные слова в предложениях.
J'ai encore tout emmêlé, putain, ça avait tellement l'air, simple dans ma tête
Я снова все испортил, черт, ведь все казалось таким простым у меня в голове.
Tu me trouves étrange, et le piège, se referme
Ты находишь меня странным, и ловушка захлопывается.
Ne me demande pas, d'être comme toi, je sais pas le faire
Не проси меня быть таким, как ты, я не умею.
Pas de tapis chez moi, que des mauvais textes raturés qui recouvrent le sol
У меня нет ковров, только исчерканные неудачные тексты, которыми усеян пол.
Pas de miroir pour me voir, j'me sers un grand verre de rhum pur sur une goutte de soft
Нет зеркала, чтобы смотреть на себя, я наливаю себе большой стакан чистого рома с каплей сока.
J'ai un pouvoir comme Superman, ouais, ouais, j'suis super à l'aise quand j'suis super seul
У меня есть сила, как у Супермена, да, да, мне суперкомфортно, когда я супер одинок.
Cette fille, pour moi, elle est tout, pour elle, je suis personne, et j'arrive pas à lui montrer
Эта девушка все для меня, а я для нее никто, и я не могу ей этого показать.
Toujours bloqué dans la mauvaise zone
Всегда застреваю не в той зоне,
C'est ma faute, j'ai mis les bons mots dans le mauvais ordre
Это моя вина, я путаю нужные слова в предложениях.
J'ai encore tout emmêlé, putain, ça avait tellement l'air, simple dans ma tête
Я снова все испортил, черт, ведь все казалось таким простым у меня в голове.
Tu me trouves étrange, et le piège, se referme
Ты находишь меня странным, и ловушка захлопывается.
Ne me demande pas, d'être comme toi, je sais pas le faire
Не проси меня быть таким, как ты, я не умею.
On parle la même langue mais on s'comprend jamais
Мы говорим на одном языке, но не понимаем друг друга.
Serait peut-être temps que j'admette que j'viens d'un autre monde
Возможно, мне пора признать, что я из другого мира.
J'en suis sûr pour une fois, et si j'cherchais des signes, j'finirais par en voir
На этот раз я уверен, и если бы я искал знаки, то обязательно бы их увидел.
J'connais toutes vos manières, vos différentes voix
Я знаю все ваши манеры, ваши разные голоса.
J'm'entraîne à vous ressembler en me déchirant l'foie
Я учусь быть похожим на вас, разрывая себе печень.
Plus j'essaie d'être moi-même, plus le courant foire
Чем больше я пытаюсь быть собой, тем больше все идет наперекосяк.
J'ai peur de devenir l'image que j'renvoie
Я боюсь стать тем отражением, которое вижу.
Toujours bloqué dans la mauvaise zone
Всегда застреваю не в той зоне,
C'est ma faute, j'ai mis les bons mots dans le mauvais ordre
Это моя вина, я путаю нужные слова в предложениях.
J'ai encore tout emmêlé, putain, ça avait tellement l'air, simple dans ma tête
Я снова все испортил, черт, ведь все казалось таким простым у меня в голове.
Tu me trouves étrange, et le piège, se referme
Ты находишь меня странным, и ловушка захлопывается.
Ne me demande pas, d'être comme toi, je sais pas le faire
Не проси меня быть таким, как ты, я не умею.





Авторы: Mohave, Guillaume Ferran, Antoine Valentinelli (lomepal)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.