Lomepal - Ray Liotta (Live acoustique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lomepal - Ray Liotta (Live acoustique)




Ray Liotta (Live acoustique)
Рэй Лиотта (акустика, вживую)
Bonsoir
Добрый вечер.
Ça veut dire quoi "le bien"?
Что значит "добро"?
Je suis né, j'ai pas tout compris
Я родился, но не всё понял.
C'est pas gentil d'être méchant
Быть злым — неважно.
Mais c'est plus rentable que le bonheur des gens
Но это выгоднее, чем счастье людей.
La misère, ça impressionne moins qu'un salto
Нищета впечатляет меньше, чем сальто.
Et ça les ennuie comme le goût de l'eau plate
И им это так же скучно, как вкус простой воды.
Ah, ce monde c'est une bonne blague
Ах, этот мир — отличная шутка.
Je lis les nouvelles pour me faire les abdos
Я читаю новости, чтобы качать пресс.
Tu vas trop vite, tu perds beaucoup de points
Ты слишком спешишь, теряешь много очков.
Mais si t'es spontané t'es dans le vrai
Но если ты спонтанен, значит ты правдив.
Un gros mot qui dérape en coup de poing
Грубое слово, переходящее в удар кулаком.
Un bisou qui dérape en levrette
Поцелуй, переходящий в позу наездницы.
T'aimes te battre quand tu sors
Ты любишь драться, когда выходишь.
Mais même si t'as le regard de Ray Liotta
Но даже если у тебя взгляд Рэя Лиотты,
Ton corps peut finir en désordre
Твоё тело может превратиться в беспорядок,
Comme les phrases de maitre Yoda
Как фразы магистра Йоды.
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Но мы привыкаем, скоро это перестанет на меня действовать.
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Ты знаешь, мы привыкаем, о нет, скоро это перестанет на меня действовать.
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Но мы привыкаем, скоро это перестанет на меня действовать.
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Ты знаешь, мы привыкаем, о нет, скоро это перестанет на меня действовать.
Ça me fait plus d'effet, ça me fait plus d'effet
Это перестает на меня действовать, это перестает на меня действовать.
Ça me fait plus d'effet, ça me fait plus d'effet
Это перестает на меня действовать, это перестает на меня действовать.
Les prochaines années sont glauques
Ближайшие годы мрачны.
Chacun se bat pour son clan
Каждый сражается за свой клан.
Une fille bien dans la maison close
Хорошая девочка в борделе.
Une dans la Maison Blanche
Одна в Белом доме.
Je suis né, j'ai pas tout, ah, ok
Я родился, у меня нет всего, а, ладно.
Je suis j'ai pas tout compris
Я родился, я не всё понял.
Si tu cherches des sensations fortes
Если ты ищешь острых ощущений,
La mort peut te faire un bon prix
Смерть может сделать тебе хорошую цену.
Les pauvres gentils désespèrent
Бедные милые отчаялись.
Les méchants les ont laissés se perdre
Злодеи дали им сбиться с пути.
Mais pour eux c'est dans la poche
Но для них это в кармане.
Comme une amende réglée avec des espèces
Как штраф, оплаченный наличными.
Personne ne veut perdre son poste
Никто не хочет терять свое место.
Pour el dinero, pour el papel
Ради денег, ради бумажек.
Elle est douée mais elle est pas belle
Она талантлива, но некрасива.
Elle va devoir convaincre son boss
Ей придется убеждать своего босса.
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Но мы привыкаем, скоро это перестанет на меня действовать.
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Ты знаешь, мы привыкаем, о нет, скоро это перестанет на меня действовать.
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Но мы привыкаем, скоро это перестанет на меня действовать.
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Ты знаешь, мы привыкаем, о нет, скоро это перестанет на меня действовать.
Ça me fait plus d'effet, ça me fait plus d'effet
Это перестает на меня действовать, это перестает на меня действовать.
Ça me fait plus d'effet, ça me fait plus d'effet
Это перестает на меня действовать, это перестает на меня действовать.
Paraît que la vie sur Terre, c'est un échantillon
Говорят, что жизнь на Земле — это образец.
L'enfer est flambant neuf, le paradis en chantier
Ад сверкает новизной, рай на стадии строительства.
Même si t'es gentil, on t'oubliera comme le premier "i" de "suicide"
Даже если ты хороший, тебя забудут, как первую "и" в слове "самоубийство".
Les crimes, les guerres, le passé
Преступления, войны, прошлое
C'est pas mon problème mais la suite, si
Это не моя проблема, но продолжение — да.
Je viens de naître
Я только что родился,
J'ai rien demandé
Я ничего не просил,
Mais j'vais me faire plais' maintenant que je suis ici
Но я буду получать удовольствие теперь, когда я здесь.
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Но мы привыкаем, скоро это перестанет на меня действовать.
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Ты знаешь, мы привыкаем, о нет, скоро это перестанет на меня действовать.
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Но мы привыкаем, скоро это перестанет на меня действовать.
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Ты знаешь, мы привыкаем, о нет, скоро это перестанет на меня действовать.
Ça me fait plus d'effet, ça me fait plus d'effet
Это перестает на меня действовать, это перестает на меня действовать.
Ça me fait plus d'effet, ça me fait plus d'effet
Это перестает на меня действовать, это перестает на меня действовать.





Авторы: Dnu Superpoze, Lomepal, Pierrick Devin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.