Текст и перевод песни Lomepal feat. Caballero - Dans les étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les étoiles
In the Stars
Au
dessus
des
nuages,
je
suis
dans
un
vaisseau
Above
the
clouds,
I'm
in
a
spaceship
Au
fuselage
transparent,
t'avais
jamais
vu
ça
With
a
transparent
fuselage,
you've
never
seen
anything
like
it
Ici
je
vois
des
seins,
ici
je
vois
des
culs
Here
I
see
breasts,
here
I
see
asses
Juste
avant
que
ma
mère
me
réveille
avec
sa
voix
aiguë
Just
before
my
mother
wakes
me
up
with
her
high-pitched
voice
Réalité
t'es
revenue,
au
moment
où
je
t'oubliais
Reality,
you've
come
back,
just
as
I
was
forgetting
you
Pour
le
coup,
je
me
roule
un
doobie
double
XL
For
the
occasion,
I
roll
a
double
XL
doobie
Même
si
je
n'ai,
plus
qu'une
tête
Even
though
I
only
have
one
head
left
Elle
me
rendra
confiant,
comme
celui
qui
connait
son
but
sur
Terre
It
will
make
me
confident,
like
the
one
who
knows
his
purpose
on
Earth
Tu
reconnais
le
petit
logo,
je
traîne
avec
mes
zigotos
You
recognize
the
little
logo,
I
hang
out
with
my
buddies
Sprite
et
sirop
mauve,
et
la
vie
c'est
rigolo
Sprite
and
purple
syrup,
and
life
is
funny
Je
me
tue
comme
un
bon
vivant,
dédicace
à
mon
divan
I
kill
myself
like
a
bon
vivant,
dedication
to
my
couch
Fuck
se
lever
tôt,
toutes
les
journées
sont
dimanche
Fuck
getting
up
early,
every
day
is
Sunday
Quelle
époque
de
barge,
j'suis
en
zone
en
relax
What
a
crazy
time,
I'm
in
the
zone,
relaxed
Rien
ne
sort
de
là,
ici
personne
me
casse
la
tête...
Nothing
comes
out
of
here,
nobody
bothers
me
here...
Avec
l'herbe
magique
et
mon
cher
haschisch
With
the
magic
herb
and
my
dear
hashish
Mou
comme
gélatine,
j'sais
que
j'mène
la
vie
parfaite...
Soft
as
gelatin,
I
know
I'm
leading
the
perfect
life...
J'ai
les
pieds
sur
la
Lune
et
la
tête
dans
les
étoiles
My
feet
are
on
the
Moon
and
my
head
is
in
the
stars
Ma
famille
et
mes
amis
me
demandent
de
rentrer
chez
moi
My
family
and
friends
ask
me
to
come
home
Laisse-moi,
laisse-moi
flyer
Leave
me,
let
me
fly
Laisse-moi,
laisse-moi
flyer
Leave
me,
let
me
fly
Quand
on
entre
dans
mon
rêve,
le
dialogue
est
un
concept
When
you
enter
my
dream,
dialogue
is
a
concept
Les
gens
me
parlent,
j'entends
des
trompettes
People
talk
to
me,
I
hear
trumpets
Les
effets
d'un
solvant,
je
n'ai
plus
besoin
de
fumer
The
effects
of
a
solvent,
I
no
longer
need
to
smoke
Les
effluves
de
wax
m'envoient
dans
un
monde
The
scent
of
wax
sends
me
to
a
world
Où
plus
rien
n'a
d'importance
Where
nothing
matters
anymore
Je
pense
à
un
frangin,
son
ego
vient
de
se
faire
piétiner
I
think
of
a
brother,
his
ego
just
got
trampled
Il
aurait
voulu
que
son
dernier
son
tourne
autant
He
would
have
liked
his
last
sound
to
spin
as
much
Que
son
dernier
briquet
As
his
last
lighter
La
vie
n'est
pas
juste,
seul
dans
ma
tanière
Life
is
not
fair,
alone
in
my
lair
Je
n'ai
plus
rien
à
gagner,
les
soucis
des
autres
I
have
nothing
left
to
gain,
the
worries
of
others
M'ont
rendu
casanier
Have
made
me
a
homebody
Plus
je
plane
comme
un
gamin,
plus
ma
famille
et
mes
potes
râlent
The
more
I
soar
like
a
child,
the
more
my
family
and
friends
complain
Seulement
chaque
matin
j'ai
le
même
programme
But
every
morning
I
have
the
same
program
D'abord
un
bain
chaud,
puis
une
serviette
tiède
First
a
hot
bath,
then
a
warm
towel
Après
je
ferai
une
dernière
sieste
Then
I'll
take
one
last
nap
Ils
essaient
de
me
joindre,
il
n'y
a
pas
de
réseau
au
7ème
ciel
They
try
to
reach
me,
there's
no
network
in
the
7th
heaven
Je
ne
leur
répondrai
plus,
j'oublie
mon
vécu
I
won't
answer
them
anymore,
I
forget
my
past
Je
m'allonge
et
fume,
la
défonce
est
une
sorcière...
I
lie
down
and
smoke,
the
high
is
a
witch...
À
des
kilomètres
du
monde,
sans
quitter
l'futon
Miles
away
from
the
world,
without
leaving
the
futon
J'ai
fumé
du
bon,
ma
tête
est
une
montgolfière.
I
smoked
good
stuff,
my
head
is
a
hot
air
balloon.
J'ai
les
pieds
sur
la
Lune
et
la
tête
dans
les
étoiles
My
feet
are
on
the
Moon
and
my
head
is
in
the
stars
Ma
famille
et
mes
amis
me
demandent
de
rentrer
chez
moi
My
family
and
friends
ask
me
to
come
home
Laisse-moi,
laisse-moi
flyer
Leave
me,
let
me
fly
Laisse-moi,
laisse-moi
flyer
Leave
me,
let
me
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Majesté
дата релиза
18-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.