Lomepal - Avion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lomepal - Avion




L'avion se crashe, ferme les yeux, ferme les yeux
Самолет падает, закрой глаза, закрой глаза
Profite de la descente
Наслаждайся спуском
L'avion se crashe, ferme les yeux, ferme les yeux
Самолет падает, закрой глаза, закрой глаза
Descends, descends
Спускайся, спускайся
Se faire des films, c'est autorisé, ah ouais
Снимать фильмы-это разрешено, Ах да
J'ai prévu large, vu que je sais pas trop viser
Я планировал широко, учитывая, что не слишком хорошо умею целиться
En fait, j'me suis jamais rappelé du plan
На самом деле, я никогда не вспоминал о плане
Depuis tout petit, j'ai improvisé
С самого детства я импровизировал
Si l'hélice doit brûler, trouve un parachute, glisse-toi
Если пропеллер должен сгореть, найди парашют, соскользни
Ma musique, c'est mon monde, je risque rien puisque c'est moi qui ai écrit l'histoire, ouais
Моя музыка - это мой мир, я ничем не рискую, так как это я написал историю, да
Parfois, je m'invente une vie
Иногда я придумываю себе жизнь
J'ai peut-être peur de ne pas être si spécial, oh no
Я могу бояться, что я не такой особенный, о Нет,
J'suis monté très haut mais j'ai peur du vide
я поднялся очень высоко, но я боюсь пустоты,
Pour n'pas tomber, j'ai regardé vers le ciel, oh no
чтобы не упасть, я посмотрел в небо, О нет
Y'a eu comme une secousse dans ma tête
Это было похоже на встряску в моей голове
Depuis, j'essaie de montrer mon talent sous plusieurs visages pour qu'il soit reconnu de tous
С тех пор я стараюсь показать свой талант во многих лицах, чтобы он был признан всеми
Habité dans mes concerts, les cris de la cohue me boostent
Живущий на моих концертах, крики толпы поднимают мне настроение.
Enfume ton intelligence à Dam
Tu croyais voir un génie sur son petit nuage
Ты думал, что видишь гения на его маленьком облаке
Mais c'est juste un rêveur recrachant sa date
Но он просто мечтатель, выплевывающий свою дату
Rien n'est magnifique, les gens s'adaptent
В этом нет ничего прекрасного, люди приспосабливаются
La plupart des belles choses que j'ai vu sont des mirages, ouais
Большинство прекрасных вещей, которые я видел, были миражами, да
J'ai tout à fait conscience que je vis dans un monde imaginaire (imaginaire)
Я полностью осознаю, что живу в воображаемом (воображаемом)мире
Pas assez de grains dans le sablier pour avoir une vie sage
Недостаточно зерен в песочных часах, чтобы вести мудрую жизнь
Alors je plane, je plane, je plane et je profite de la chute avant l'atterissage
Так что я парю, парю, парю и наслаждаюсь падением перед посадкой
Oh no, oh no, oh no
О нет, О нет, О нет,
Descends, descends
спускайся, спускайся
Oh no, oh no, oh no
О нет, О нет, О нет,
Descends, descends
спускайся, спускайся
On me dit que chaque son, c'est le maillon d'une chaîne en or
Мне говорят, что каждый звук-это звено золотой цепи,
Est-c'que j'ai des gênes hors normes?
это у меня нестандартные Генуи?
La route est longue, j'me sens puissant depuis
Дорога долгая, с тех пор я чувствую себя сильным
Alors j'ai les chevilles qui gonflent comme si j'avais conduit huit ans de suite
Так что мои лодыжки распухли, как будто я катался восемь лет подряд
J'avais des rêves immenses mais c'est quand on retombe qu'on saigne
У меня были огромные мечты, но когда мы падаем, мы истекаем кровью
J'aimais le gens, j'aurai du adorer le silence
Я любил людей, я должен был любить тишину
Personne n'est de bon conseil quand tu cherches ton chemin dans la forêt de ciment
Никто не даст хорошего совета, когда ты ищешь свой путь в цементном лесу
Les drogués baratinent, de janvier à décembre aux amphètes
Наркоманы балуются с января по декабрь амфетами
Ils disent que c'est drôle comme un toboggan au paradis
Они говорят, что это забавно, как горка в раю
Mais un toboggan au paradis, c'est la descente aux enfers
Но горка в раю-это спуск в преисподнюю
J'ai des frissons, je vois les règles sacrées que nous brisons
У меня мурашки по коже, я вижу священные правила, которые мы нарушаем
J'en connais qui mériteraient d'aller en prison
Я знаю некоторых, кто заслуживает того, чтобы попасть в тюрьму
Pire, j'en connais qui mériteraient que j'aille en prison, oh no
Хуже того, я знаю некоторых, кто заслужил бы, чтобы я попал в тюрьму, О нет
J'ai crié de toutes mes forces mais mon égo m'a dit de ne pas m'en faire, oh no
Я кричала изо всех сил, но мое эго говорило мне не волноваться, о нет
Dans la nuit, j'ai vu mille chemins pour ne pas choisir aller, j'ai éteint mes phares, oh no
Ночью я видел тысячу путей, чтобы не выбирать, куда идти, я выключил фары, О нет
Sans la notion de gravité, plus rien n'a d'sens, j'avance
Без понятия гравитации больше ничего не имеет смысла, я двигаюсь вперед
J'ai vu l'orage mais j'ai raté l'arc-en-ciel
Я видел грозу, но упустил радугу
Pourquoi c'est toujours quand faut profiter du présent que j'ai des absences?
почему всегда, когда нужно наслаждаться настоящим, у меня бывают отлучки?
J'suis même pas pour recevoir mon prix
Я здесь даже не для того, чтобы получить свой приз
J'suis sur le toit, j'suis à deux doigts d'voler
Я на крыше, я в двух шагах от полета
Plus je joue avec la mort, plus elle approche
Чем больше я играю со смертью, тем ближе она становится
C'est comme si je comptais: "un, deux, trois, soleil"
Как будто я считаю: "раз, два, три, солнце"
Oh no, oh no, oh no
О нет, О нет, О нет,
Descends, descends
спускайся, спускайся
Oh no, oh no, oh no
О нет, О нет, О нет,
Descends, descends
спускайся, спускайся





Авторы: antoine valentinelli, stratega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.