Lomepal - Cette foutue perle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lomepal - Cette foutue perle




Frérot, c′est dur à croire
Брат, в это трудно поверить.
Entre les procédures, ou les grosses blessures
Между процедурами или большими травмами
Les mômes s'éduquent seuls comme des brutes parfois
Дети воспитываются сами по себе, как хулиганы.
J′veux obtenir vite l'or que c'monde offre
Я хочу поскорее получить золото, которое он предлагает.
J′pourrai décoller sur ma voie
Я смогу взлететь на своем пути
Mais j′ai peur d'finir comme le Concorde
Но я боюсь закончить как Конкорд
Dix-mille tonnes de plomb dans la cervelle
Десять тысяч тонн свинца в мозгу
J′connais juste la loi du minimum
Я просто знаю закон минимума
J'veux qu′on m'donne tout c′que j'aurai du avoir
Я хочу, чтобы мне дали все, что у меня должно было быть.
La vie d'idole, le confort, ce jour-là, enfin, j′poserai sur l′ardoise
Жизнь идола, уют, в этот день, Наконец, я положу на шифер
Mes derniers textes avant d'approcher l′purgatoire
Мои последние тексты перед приближением к чистилищу
J'fais partie d′ceux qui évoluent seuls, sans rien faire dehors
Я один из тех, кто развивается самостоятельно, не делая ничего снаружи
La perte de proches a fait qu'on a plus aucune peur
Потеря близких заставила нас больше не бояться
Quelques remords, en gros, plus d′jeunesse
Некоторые угрызения совести, по большому счету, больше молодости
Ici, tu peux perdre tes rêves de gosses
Здесь ты можешь потерять свои детские мечты
à cause des sautes d'humeur d'un procureur
из-за перепадов настроения прокурора
Et on s′fait tous rouler, j′suis pas crédule
И мы все катаемся, я не доверчивая.
Ma life c'est juste du surplace, j′ai jamais vu la roue tourner
Моя жизнь это просто излишество, я никогда не видел, чтобы колесо вращалось
J'veux m′sauver des hommes faux, y'en a qu′pour la réput'
Я хочу уберечься от фальшивых мужчин, только для репутации.
Mais s'ils ont cassé l′sucre, j′peux pas recoller les morceaux
Но если они сломали сахар, я не могу собрать кусочки.
Ça fait des années que j'gratte et j′compte pas stagner, frère
Я уже много лет скребусь и не рассчитываю застаиваться, брат.
Tous les plus tarés m'traquent mais chaque jour j′accélère
Все сумасшедшие охотятся за мной, но с каждым днем я ускоряюсь.
Pour que je m'éteigne, faudra m′plomber
Чтобы я отключился, мне нужно будет отвесить мне пощечину.
Certains s'obstinent mais impossible de voir Lomepal sombrer
Некоторые упрямятся, но не могут видеть, как Ломепал тонет
Ça fait des années que j'gratte et j′compte pas stagner, frère
Я уже много лет скребусь и не рассчитываю застаиваться, брат.
Tous les plus tarés m′traquent mais chaque jour j'accélère
Все сумасшедшие охотятся за мной, но с каждым днем я ускоряюсь.
Pour que je m′éteigne, faudra m'plomber
Чтобы я отключился, мне нужно будет отвесить мне пощечину.
Impossible de voir Lomepal sombrer
Не могу видеть, как Ломепал тонет.
Ai-je été assez clair?
Я достаточно ясно выразился?
J′connais les joies, l'bonheur, le Rap, la culture zen
Я знаю радости, счастье, рэп, Дзен-культуру
Loin des zouaves qui pour un doigt d′honneur
Вдали от зуавов, которые за перст почета
S'éclatent la jugulaire, et heureusement
Лопнула яремная кость, и к счастью
J'ai pas perdu mon âme, j′ressens encore un poids au cœur
Я не потерял свою душу, я все еще чувствую тяжесть на сердце
Quand j′vois l'horreur de la nature humaine
Когда я вижу ужас человеческой природы
À force d′arpenter les zones, j'apprends mes défauts
По мере того, как я осматриваю местность, я узнаю о своих недостатках
Mais dès que j′veux arranger mes fautes, ça part en catastrophe
Но как только я хочу исправить свои ошибки, это становится катастрофой
J'fais du surplace en fait, c′est drôle vu qu'le paradoxe
На самом деле, это смешно, учитывая, что парадокс
C'est qu′faut prendre du recul pour faire avancer les choses
Это то, что нужно сделать шаг назад, чтобы сделать что-то еще
J′veux pas qu'mon petit destin s′froisse
Я не хочу, чтобы моя маленькая судьба сморщилась.
Ça coûte cher d'faire des morceaux carrés
Это дорого, чтобы сделать квадратные куски
Crois pas qu′ça arrondit mes fins d'mois
Не думай, что это округляет мои месячные.
Nique leurs valeurs j′garde mon style, ça se regarde
Я сохраняю свой стиль, это выглядит
Mais j'ai pas peur, les clasheurs nazes retombent vite
Но я не боюсь, что назойливые стукачи быстро вернутся.
Y'a plus moyen d′vibrer, n′importe qui s'prend pour l′doyen
Нет больше способа вибрировать, любой думает, что декан
T'as qu′à fermer les yeux si tu vois rien qui t'plaît
Просто закрой глаза, если не видишь ничего интересного.
Les rappeurs parlent de longues rimes, nan
Рэперы говорят длинные рифмы, НАН
Confondez pas "avoir le chargeur plein" et "savoir bien viser"
Не путайте "иметь полное зарядное устройство" и "уметь целиться хорошо"
Ça fait des années que j′gratte et j'compte pas stagner, frère
Я уже много лет скребусь и не рассчитываю застаиваться, брат.
Tous les plus tarés m'traquent mais chaque jour j′accélère
Все сумасшедшие охотятся за мной, но с каждым днем я ускоряюсь.
Pour que je m′éteigne, faudra m'plomber
Чтобы я отключился, мне нужно будет отвесить мне пощечину.
Certains s′obstinent mais impossible de voir Lomepal sombrer
Некоторые упрямятся, но не могут видеть, как Ломепал тонет
Ça fait des années que j'gratte et j′compte pas stagner, frère
Я уже много лет скребусь и не рассчитываю застаиваться, брат.
Tous les plus tarés m'traquent mais chaque jour j′accélère
Все сумасшедшие охотятся за мной, но с каждым днем я ускоряюсь.
Pour que je m'éteigne, faudra m'plomber
Чтобы я отключился, мне нужно будет отвесить мне пощечину.
Impossible de voir Lomepal sombrer
Не могу видеть, как Ломепал тонет.
Ai-je été assez clair?
Я достаточно ясно выразился?
Après 130 feuilles, j′aperçois l′butin dans l'brouillard
После 130 листов я вижу добычу в тумане
Dans les embranchements, j′avance sans peur
В ответвлениях я бесстрашно продвигаюсь вперед.
J'ai attendu plus d′20 ans pour ça
Я ждал этого более 20 лет
Ma vie prend de l'ampleur et j′me sens libre
Моя жизнь набирает обороты, и я чувствую себя свободным
Comme un enfant seul sur un grand boulevard
Как ребенок один на Большом бульваре
Putain, j'compte enchaîner les victoires à la suite
Черт побери, я рассчитываю на продолжение побед
Avant d'voir mon nom près d′une pierre, tout seul, j′gratte la nuit
Прежде чем увидеть свое имя возле камня, я в одиночестве скребу по ночам
Certains sont des lumières mais, moi, j'ai bossé dur
Некоторые из них-огни, но я усердно работал
J′ai mes preuves à l'appui, ya qu′la pluie que j'ai vu tomber du ciel
У меня есть доказательства, подтверждающие, что дождь, который я видел, падает с неба
J′ai gratté chaque mot pour envahir les ondes de l'Hexagone
Я царапал каждое слово, чтобы вторгнуться в волны шестиугольника
Je t'assure que j′ai enclenché l′engrenage
Уверяю тебя, я включил передачу.
Alors, ouais, j'deviens mégalo, j′compte me répandre
Так что, да, я становлюсь Мегало, я собираюсь распространить
Comme la Sebago à Bruxelles avant qu'les gens n′se lassent
Как Себаго в Брюсселе, прежде чем люди устанут
J'ai tout faire pour m′améliorer, je m'applique grave
Я должен был сделать все, чтобы улучшить себя, я применяю серьезные
J'donnerai l′coup suprême même si j′ai pioché la pire carte
Я получу высший удар, даже если возьму худшую карту
J'atteindrai l′bout du rêve et j'le mérite
Я дойду до конца мечты и заслужу это
Vu que j′me tue sept jours sur sept
Учитывая, что я убиваю себя семь дней из семи
A essayer d'créer cette foutue perle...
Пытаясь создать эту чертову жемчужину...
Damn!
Проклятье!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.