Lomepal - La marelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lomepal - La marelle




La marelle
Hopscotch
C'est l'arrivée d'un nouveau tueur
It's the arrival of a new killer
D'un nouveau règne obscène
Of a new obscene reign
Ils savent que malgré mes sautes d'humeur
They know that despite my mood swings
Je suis quelqu'un de professionnel
I am someone professional
Quoi? Ici les fillettes parlent, direct, ça tape sur le système grave
What? Here the little girls talk, directly, it hits the system hard
Mais j'ai ramené des muselières
But I brought muzzles
Pour que les vilaines chiennes ravalent leurs filets de bave
So that the nasty bitches swallow their threads of drool
J'offre, j'offre que des allers simples
I offer, I offer only one-way tickets
Une balle en pleine tête et tu vas jusqu'au ciel
A bullet in the head and you go to heaven
J'ai pas de muscles mais j'ai un gros flingue
I have no muscles but I have a big gun
Et les gens courent dès que je bouge une paupière
And people run as soon as I blink an eyelid
Avant j'étais timide, maintenant, j'ai l'air plutôt fier
Before I was shy, now I look rather proud
Même pas besoin de récolter des fonds
Don't even need to raise funds
Pour élaborer des bombes j'ai des tutoriels
To make bombs I have tutorials
En arrivant chez eux, je les ai vu inquiets
When I arrived at their place, I saw them worried
Si je tire sur leurs chevilles, ils n'y remettront plus un pied
If I shoot their ankles, they won't set foot there again
Tous les pauvres clans de merde sont dans le pétrin
All the poor shitty clans are in trouble
Car je leur réserve une danse bercée par le chant de mes flingues
Because I have a dance for them, lulled by the song of my guns
Pal, j'aime entendre mes flingues chanter
Pal, I like to hear my guns sing
Oui, j'aime entendre mes flingues chanter
Yes, I like to hear my guns sing
Et si tu gobes toutes les conneries qu'on te raconte
And if you swallow all the bullshit they tell you
Alors tu peux entendre mes flingues chanter
Then you can hear my guns sing
Et tous mes flingues font...
And all my guns go...
(chante avec eux, chante avec eux, chante avec eux)
(sing with them, sing with them, sing with them)
(chante avec eux, chante avec eux, chante avec eux)
(sing with them, sing with them, sing with them)
Tous ces pauvres hébétés n'ont plus le goût de l'espoir
All these poor dazed people no longer have the taste of hope
Personne ne peut stopper mes démons
No one can stop my demons
Flingue sur la tempe, vais-je faire sauter des caissons ?
Gun to the temple, will I blow up the boxes?
J'connais les réponses sur le bout des doigts
I know the answers on the tips of my fingers
Oui, je tue mais j'suis aussi un mec archi drôle
Yes, I kill but I'm also a super funny guy
Pour blaguer je dis à mes otages que j'leur laisserai la vie sauve
To joke I tell my hostages that I will let them live
D'abord je les fixe en les laissant filer
First I stare at them while letting them go
Puis je pointe mon canon parallèlement
Then I point my barrel parallel
Tranquillement je prends le temps de viser
Quietly I take the time to aim
Mais j'suis pas long à la détente
But I'm quick on the trigger
Si je veux je casse des bouches
If I want I break mouths
Je laisse une parquet rouge et un nuage de cendres
I leave a red floor and a cloud of ashes
Toujours prêt à me mouiller
Always ready to get wet
Que ce soit une affaire louche ou bien une marre de sang
Whether it's a shady deal or a pool of blood
Une marre de sang, une marre de sang
A pool of blood, a pool of blood
Une marre de sang, une marre de sang
A pool of blood, a pool of blood
Toujours prêt à me mouiller
Always ready to get wet
Que ce soit une affaire louche ou bien une marre de sang
Whether it's a shady deal or a pool of blood
Ma vie est un film violent plein d'espions découpés à la machette
My life is a violent film full of spies chopped up with a machete
À force d'enjamber les corps au sol j'ai l'impression de jouer à la marelle
By dint of stepping over the bodies on the ground I feel like I'm playing hopscotch
Doué à la gâchette, bientôt
Gifted with the trigger, soon
Tous ces sales chiens auront du mal à bouffer à la gamelle
All these dirty dogs will have trouble eating from the bowl
Le sang va couler
The blood will flow
À la fin de la journée de nouvelles techniques de boucher vont s'ajouter à ma palette
At the end of the day new butcher techniques will be added to my palette
Oui, c'est mon quotidien, ce soir je tue le garde à la transaction
Yes, this is my daily life, tonight I kill the guard at the transaction
Et je casse le mur de marbre avec une grenade à fragmenta…
And I break the marble wall with a frag grenade…
L'argent ça brûle, je ne m'use pas à sa tentation
Money burns, I don't wear myself out with its temptation
Nique les voitures de stars, si les stups me traquent, j'm'arrache en camion
Fuck star cars, if the cops track me down, I'll tear myself away in a truck
Allô, est-ce que vous me recevez ?
Hello, can you hear me?
Six sur six dans le revolver
Six out of six in the revolver
Mieux vaut déclarer forfait
Better to declare forfeit
Désormais, ma présence est mortelle
From now on, my presence is fatal
Un chiffon et de l'essence dans tous les cocktails
A rag and gasoline in all cocktails
Je suis venu mettre le feu
I came to set fire
Ça va flinguer, que tous les enfants retournent dans les aires de jeux
It's gonna shoot, let all the kids go back to the playgrounds
J'aime entendre mes flingues chanter
I like to hear my guns sing
Oui, j'aime entendre mes flingues chanter
Yes, I like to hear my guns sing
Et si tu gobes toutes les conneries qu'on te raconte
And if you swallow all the bullshit they tell you
Alors tu peux entendre mes flingues chanter
Then you can hear my guns sing
Et tous mes flingues font...
And all my guns go...
(chante avec eux, chante avec eux, chante avec eux)
(sing with them, sing with them, sing with them)
(chante avec eux, chante avec eux, chante avec eux)
(sing with them, sing with them, sing with them)





Авторы: hologram lo', lomepal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.