Lomepal - Le vrai moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lomepal - Le vrai moi




Tout est tellement joli près de toi
Все так красиво рядом с тобой
Pourvu que les grains du sablier se coincent
При условии, что зерна песочных часов застряли
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Наконец-то я увидел настоящего себя рядом с тобой.
Merci pour ça
Спасибо за это
Tout est tellement joli près de toi
Все так красиво рядом с тобой
Pourvu que les grains du sablier se coincent
При условии, что зерна песочных часов застряли
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Наконец-то я увидел настоящего себя рядом с тобой.
Merci pour ça
Спасибо за это
Ma tête bug
Моя голова ошибка
Ça changera pas
Это изменится
Plus j'y pense plus j'ai peur
Чем больше я думаю об этом, тем больше я боюсь
D'accord, mais ça changera pas
Хорошо, но это не изменится.
Mon cœur s'est séparé comme mes parents
Мое сердце разошлось, как мои родители
Le jour ils ont fait chambre à part
В тот день, когда они сделали комнату врозь
Je peux pas te laisser tout gâcher
Я не могу позволить тебе все испортить.
Maintenant que tu remplaces mes cachets
Теперь, когда ты заменяешь мои таблетки
Tu me calmes
Ты меня успокаиваешь.
Et j'oublie que mes chances se barrent
И я забываю, что мои шансы падают
Personne ne gagne jamais ce genre de partie
Никто никогда не выигрывает такую игру
Quelques grammes
Несколько граммов
Plus tôt et j'étais sauvé
Раньше и я был спасен
On était des gamins
Мы были детьми.
J'suis devenu un camé, pardon, reste encore car
Я стал камеей, пардон, до сих пор, потому что
Tout est tellement joli près de toi
Все так красиво рядом с тобой
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Наконец-то я увидел настоящего себя рядом с тобой.
Blotti
Прильнувший
Hey, blotti
Эй, прижался
Contre toi blotti
Против тебя прижался
C'est la plus belle manière de partir
Это самый красивый способ уйти
Bien sûr la douceur de tes doigts m'aide
Конечно, мягкость твоих пальцев помогает мне
Bien sûr le son de ta voix m'aide
Конечно, звук твоего голоса помогает мне
Je serai jamais un assez bon menteur
Я никогда не буду достаточно хорошим лжецом
Pour pouvoir me mentir à moi-même
Чтобы я мог лгать самому себе
Je t'ai aimé plus que le créateur
Я любил тебя больше, чем творец
Je brûlerai sûrement pendant des mois
Я, конечно, буду гореть месяцами.
Mais comment pourrais-je avoir peur
Но как я мог бояться
Maintenant que j'ai connu le vrai moi
Теперь, когда я познал истинное Я
Loin du vrai toi en enfer
Далеко от настоящего тебя в аду
Ta belle gueule n'a rien à foutre là-bas
Твой красивый член не имеет никакого значения там
Promets-moi de ne pas de me rejoindre en enfer
Обещай, что не попадешь ко мне в ад.
Et si t'essayes pourvu que les anges te gardent
И если ты постараешься, чтобы ангелы охраняли тебя
Ne t'en fais pas pour moi, tout va mieux
Не волнуйся за меня, все будет лучше
Maintenant que j'ai plus peur
Теперь, когда я больше не боюсь
De ce que je ressens quand je te regarde
О том, что я чувствую, когда смотрю на тебя
Hier j'étais naïf, je suppose
Вчера я был наивен, наверное
J'attendais que les blessures passent
Я ждал, что раны пройдут.
Aujourd'hui, tu mets ma douleur sur pause
Сегодня ты ставишь мою боль на паузу
Je reste des heures sur place
Я просижу несколько часов на месте.
Tout est tellement joli près de toi
Все так красиво рядом с тобой
Pourvu que les grains du sablier se coincent
При условии, что зерна песочных часов застряли
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Наконец-то я увидел настоящего себя рядом с тобой.
Merci pour ça
Спасибо за это
Tout est tellement joli près de toi
Все так красиво рядом с тобой
Pourvu que les grains du sablier se coincent
При условии, что зерна песочных часов застряли
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
Наконец-то я увидел настоящего себя рядом с тобой.
Merci pour ça
Спасибо за это





Авторы: Ambroise Willaume, Pierrick Devin, Lomepal, Vm The Don, Mohave, Jeanjass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.