Lomepal - Lucy - Live acoustique - перевод текста песни на немецкий

Lucy - Live acoustique - Lomepalперевод на немецкий




Lucy - Live acoustique
Lucy - Live Akustik
Cerveau sature comme un train dès qu'y'a un peu de grève
Gehirn überlastet wie ein Zug, sobald ein bisschen Streik ist
Pas de pause, même si les pneus crèvent
Keine Pause, auch wenn die Reifen platzen
On papote, on verra ce que nos erreurs créent
Wir quatschen, wir werden sehen, was unsere Fehler schaffen
Bad boys ne connaissent pas les regrets
Böse Jungs kennen keine Reue
Cerveau sature comme un train dès qu'y'a un peu de grève
Gehirn überlastet wie ein Zug, sobald ein bisschen Streik ist
Pas de pause, même si les pneus crèvent
Keine Pause, auch wenn die Reifen platzen
On papote, on verra ce que nos erreurs créent
Wir quatschen, wir werden sehen, was unsere Fehler schaffen
Bad boys ne connaissent pas les regrets
Böse Jungs kennen keine Reue
Génération ballin', perdre tout sur un all-in
Generation Ballin', alles verlieren bei einem All-in
Rien n'est solide, la vie est une cour d'école immense
Nichts ist solide, das Leben ist ein riesiger Schulhof
On fait l'inverse de ce que devrait faire la police
Wir tun das Gegenteil von dem, was die Polizei tun sollte
la folie manque
Wo der Wahnsinn fehlt
J't'aime pas mais j'suis bien élevé
Ich mag dich nicht, aber ich bin gut erzogen
Si je te baise ta mère, je le fais poliment
Wenn ich deine Mutter ficke, tue ich es höflich
Luxe ou chômage, langouste ou Ricard
Luxus oder Arbeitslosigkeit, Languste oder Ricard
On n'est bon qu'à faire la fête comme dans les films de Kusturica
Wir sind nur gut im Feiern wie in den Filmen von Kusturica
Mais j'saurai quoi faire si un moment y'a un signe
Aber ich wüsste, was zu tun ist, wenn es irgendwann ein Zeichen gibt
Improviser, j'connais bien
Improvisieren, das kenne ich gut
Je fais mes clips avec Adrien, Momo et Yassine
Ich mache meine Clips mit Adrien, Momo und Yassine
Mon foie est fragile comme une manif' vide
Meine Leber ist zerbrechlich wie eine leere Demo
Faut que j'change mes sales manies vite
Ich muss meine schlechten Angewohnheiten schnell ändern
J'ai rien appris, j'me vomis encore dessus comme un étudiant
Ich habe nichts gelernt, ich kotze mich immer noch an wie ein Student
À l'extérieur, j'suis répugnant,
Von außen bin ich abstoßend,
À l'intérieur, j'suis magnifique
Von innen bin ich wunderschön
Baise le gros bateau on mène notre propre barque
Fick das große Schiff, wir führen unser eigenes Boot
Y'a besoin de thunes et le diable veut nous faire une propale
Wir brauchen Kohle und der Teufel will uns ein Angebot machen
Y'a ce qui faut pour oublier dans le brown bag
Es gibt genug zum Vergessen in der braunen Tüte
On parle que de meufs mais on passe la plupart de notre temps entre hommes
Wir reden nur über Frauen, aber verbringen die meiste Zeit unter Männern
Comme dans les montagnes de Brokeback
Wie in den Bergen von Brokeback
Pourvu que ma rime m'emmène dans quelque chose de moins emmerdant
Hoffentlich bringt mich mein Reim in etwas weniger Nerviges
Fumer, ça crée des connexions mais ça me fait poser trop de questions
Rauchen schafft Verbindungen, aber es lässt mich zu viele Fragen stellen
C'est pour ça que j'ai besoin de boire en même temps
Deshalb muss ich gleichzeitig trinken
Cette super planète part en cette-su
Dieser super Planet geht den Bach runter
Mais le diable continue de me répéter qu'y'a jamais assez de sucre
Aber der Teufel sagt mir immer wieder, dass es nie genug Zucker gibt
Faut se battre jour et nuit, sept sur sept
Man muss Tag und Nacht kämpfen, sieben Tage die Woche
On s'améliore mais les acquis
Wir verbessern uns, aber die Errungenschaften
Ne seront jamais assez acquis pour se reposer dessus
Werden nie sicher genug sein, um sich darauf auszuruhen
À force de répéter comment réparer les failles, ma voix se casse
Indem ich ständig wiederhole, wie man die Risse repariert, bricht meine Stimme
J'ai des techniques sérieuses
Ich habe ernsthafte Techniken
Si on forçait toutes ces petites salopes de dirigeants à prendre de l'ayahuasca
Wenn wir all diese kleinen Mistkerle von Führern zwingen würden, Ayahuasca zu nehmen
La planète irait mieux
Ginge es dem Planeten besser
Dommage qu'il faille avoir ça pour ouvrir les yeux
Schade, dass man das braucht, um die Augen zu öffnen
Même les frères veulent faire des thunes
Sogar die Brüder wollen Kohle machen
Avant de voir la dernière nuit recouvrir les cieux
Bevor die letzte Nacht den Himmel bedeckt
T'es différent? Arrête tes blagues, t'es mignon
Du bist anders? Hör auf mit deinen Witzen, du bist süß
Même toi, tu feras tout pour avoir des milliards
Sogar du wirst alles tun, um Milliarden zu haben
Si un jour, tu gagnes des millions
Wenn du eines Tages Millionen gewinnst
J'dis pas que c'est un bon raisonnement
Ich sage nicht, dass das eine gute Denkweise ist
Mais pourvu que j'dépense tout avec des vrais amis
Aber hoffentlich gebe ich alles mit echten Freunden aus
Trouver une bonne raison d'avoir vécu, on y est presque
Einen guten Grund finden, gelebt zu haben, wir sind fast da
Ensemble on vit, ensemble on brûlera jusqu'à la dernière braise
Zusammen leben wir, zusammen werden wir bis zur letzten Glut brennen
Squad jusqu'à la mort comme les MS-13
Squad bis zum Tod wie die MS-13
Ça parle politique jusqu'à cinq heures en fumant du hasch
Man redet bis fünf Uhr morgens über Politik und raucht Hasch
Mes frères veulent me faire croire que la société me baise
Meine Brüder wollen mir weismachen, dass die Gesellschaft mich fickt
Moi j'le vois pas, j'ai la tête dans les chemtrails
Ich sehe es nicht, mein Kopf ist in den Chemtrails
Baise le sy-sy-système
Fick das Sy-Sy-System
T'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime
Du magst die 6-6-6 nicht so sehr, aber die 6-6-6 mag dich
Baise le sy-sy-système
Fick das Sy-Sy-System
T'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime
Du magst die 6-6-6 nicht so sehr, aber die 6-6-6 mag dich
Baise le sy-sy-système
Fick das Sy-Sy-System
T'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime
Du magst die 6-6-6 nicht so sehr, aber die 6-6-6 mag dich
Baise le sy-sy-système
Fick das Sy-Sy-System
T'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime
Du magst die 6-6-6 nicht so sehr, aber die 6-6-6 mag dich
Baise le sy-sy-système
Fick das Sy-Sy-System
T'aimes pas trop le 6-6-6 mais le6-6-6 t'aime
Du magst die 6-6-6 nicht so sehr, aber die 6-6-6 mag dich
Baise le sy-sy-système
Fick das Sy-Sy-System
T'aimes pas trop le 6-6-6 mais le 6-6-6 t'aime
Du magst die 6-6-6 nicht so sehr, aber die 6-6-6 mag dich





Авторы: Mamadou Balde, Nepal Nepal, Steven Vidal, Antoine Gilles Valentinelli Fraysse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.