Текст и перевод песни Lomepal - Mômes (Live acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mômes (Live acoustique)
Kids (Acoustic Live)
Ma
bande
m'attend
encore
en
bas
My
crew
still
waits
for
me
downstairs
Ça
tombe
mal,
j'suis
à
deux
doigts
Bad
timing,
I'm
about
to
De
les
faire
glisser
à
l'intérieur
d'une
fille
Slip
my
fingers
inside
a
girl
Môme
à
27
ans,
c'est
comme
arrêter
le
temps
Kid
at
27
is
like
stopping
time
C'est
comme
mettre
en
boucle
le
meilleur
du
film
Like
playing
the
best
part
of
a
movie
on
repeat
On
joue
quand
la
nuit
tombe,
fier
jusqu'au
SAMU
We
play
when
night
falls,
partying
'til
the
paramedics
arrive
Rien
de
plus
bête
que
le
danger
mais
faut
bien
qu'on
s'amuse
Nothing's
more
stupid
than
danger,
but
we
have
to
have
some
fun
Débile
sans
diplômes,
j'ai
quand
même
gagné
des
prix
Dumb
and
diploma-less,
I
still
won
awards
Mais
j'suis
un
mauvais
exemple
pour
ton
papa
fermé
d'esprit
But
I'm
a
bad
example
for
your
narrow-minded
dad
Si
pour
lui,
je
perds,
je
gagne,
gagne,
gagne
If
he
thinks
I'm
losing,
I
win,
win,
win
On
n'a
pas
les
mêmes
règles,
pourtant
c'est
le
même
jeu
We
don't
play
by
the
same
rules,
even
though
it's
the
same
game
Si
je
perds,
je
gagne,
gagne,
gagne
If
I
lose,
I
win,
win,
win
Prends
cette
putain
de
vie
comme
un
jeu,
j'suis
encore
un
môme
Take
this
damn
life
like
a
game,
I'm
still
a
kid
Pas
de
leader,
pas
de
maître
No
leader,
no
master
Ne
pleure
pas
si
je
te
manque
de
respect
comme
un
môme
Don't
cry
if
I
disrespect
you
like
a
kid
Môme
jusqu'à
la
mort,
y'a
aucun
remède
Kid
until
death,
there's
no
cure
Cette
putain
de
vie
n'est
qu'un
jeu
et
j'suis
encore
un
môme
This
damn
life
is
just
a
game
and
I'm
still
a
kid
Pas
de
leader,
pas
de
maître
No
leader,
no
master
Ne
pleure
pas
si
je
te
manque
de
respect
comme
un
môme
Don't
cry
if
I
disrespect
you
like
a
kid
Môme
jusqu'à
la
mort,
y'a
aucun
remède
Kid
until
death,
there's
no
cure
T'es
différent
des
autres,
on
en
a
rien
à
foutre
You're
different
from
the
others,
we
don't
give
a
damn
Alors
tu
te
sens
seul,
seul,
même
dans
la
foule
So
you
feel
alone,
alone,
even
in
a
crowd
Je
sais
que
t'attends
que
quelque
chose
tombe
du
ciel
I
know
you're
waiting
for
something
to
fall
from
the
sky
Mais
y'a
plus
de
chance
que
ce
soit
la
foudre
But
there's
a
better
chance
it'll
be
lightning
La
justice
n'est
qu'un
joli
mot
Justice
is
just
a
pretty
word
T'as
gagné
de
justesse
malgré
ton
haut
niveau
You
barely
won,
despite
your
high
level
Tu
peux
enchaîner
les
succès
comme
Robert
De
Niro
You
can
win
awards
like
Robert
De
Niro
Ça
veut
pas
dire
que
tu
sortiras
gagnant
du
Casino
Doesn't
mean
you'll
come
out
a
winner
in
the
game
of
life
Pour
l'instant
je
gagne,
gagne,
gagne
For
now,
I
win,
win,
win
On
n'a
pas
les
mêmes
règles
pourtant,
c'est
le
même
jeu
We
don't
play
by
the
same
rules,
but
it's
the
same
game
Si
je
perds,
je
gagne,
gagne,
gagne
If
I
lose,
I
win,
win,
win
Prends
cette
putain
de
vie
comme
un
jeu
j'suis
encore
un
môme
Take
this
damn
life
like
a
game,
I'm
still
a
kid
Pas
de
leader,
pas
de
maître
No
leader,
no
master
Ne
pleure
pas
si
je
te
manque
de
respect
comme
un
môme
Don't
cry
if
I
disrespect
you
like
a
kid
Môme
jusqu'à
la
mort,
y'a
aucun
remède
Kid
until
death,
there's
no
cure
Cette
putain
de
vie
n'est
qu'un
jeu
et
j'suis
encore
un
môme
This
damn
life
is
just
a
game
and
I'm
still
a
kid
Pas
de
leader,
pas
de
maître
No
leader,
no
master
Ne
pleure
pas
si
je
te
manque
de
respect
comme
un
môme
Don't
cry
if
I
disrespect
you
like
a
kid
Môme
jusqu'à
la
mort,
y'a
aucun
remède
Kid
until
death,
there's
no
cure
Môme
jusqu'à
la
mort,
y'a
aucun
remède
Kid
until
death,
there's
no
cure
J'adore
ça,
pourvu
que
ce
jeu
dure
encore
un
peu
I
love
it,
let
this
game
go
on
a
little
longer
Pourvu
que
ce
jeu
dure
encore
un
peu
Let
this
game
go
on
a
little
longer
J'adore
ça,
pourvu
que
ce
jeu
dure
encore
un
peu
I
love
it,
let
this
game
go
on
a
little
longer
Pourvu
que
ce
jeu
dure
encore
un
peu
Let
this
game
go
on
a
little
longer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierrick DEVIN, PIERRICK DEVIN, LOMEPAL, LOMEPAL, STWO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.