Текст и перевод песни Lomepal - Ne me ramène pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me ramène pas
Don't Bring Me Back
J'ai
fini
par
avoir
tout
ce
que
je
voulais
I
finally
got
everything
I
wanted
Une
raison
pour
mes
cernes
et
des
scènes
pour
me
défouler
A
reason
for
my
dark
circles
and
stages
to
let
loose
J'ai
même
accepté
qu'y
a
plus
d'arrêts
comme
dans
Snowpiercer
I
even
accepted
that
there
are
no
more
stops
like
in
Snowpiercer
Et
qu'y
a
pas
d'remède
à
se
sentir
seul
And
that
there's
no
cure
for
feeling
alone
Le
corps
humain
n'est
vraiment
pas
invincible
The
human
body
is
truly
not
invincible
Le
métronome
s'accélère
The
metronome
speeds
up
J'ai
à
peine
eu
le
temps
de
les
souffler
I
barely
had
time
to
blow
them
out
Que
c'est
déjà
la
fin
de
mes
26
That
it's
already
the
end
of
my
26th
Qui
va
apaiser
nos
maux?
Who
will
soothe
our
pains?
J'ai
vu
la
peur
apparaître
I
saw
fear
appear
Dans
les
yeux
des
gens
normaux
In
the
eyes
of
normal
people
J'serai
jamais
compris
I'll
never
be
understood
Et
j'l'ai
compris
quand
j'étais
encore
un
môme
And
I
understood
that
when
I
was
still
a
kid
Sauf
que
maintenant
j'me
sers
de
mon
cerveau
disloqué
Except
now
I
use
my
dislocated
brain
Pour
devenir
l'artiste
le
plus
puissant
d'France
To
become
the
most
powerful
artist
in
France
Ok,
chaque
nouveau
concert
Ok,
every
new
concert
Je
rentre
encore
un
peu
plus
en
transe
I
go
into
a
trance
a
little
more
Un
jour
je
vais
rester
bloqué
One
day
I'm
gonna
get
stuck
Ce
jour
là,
ne
m'ramène
pas
That
day,
don't
bring
me
back
J'ai
trouvé
ma
place
I
found
my
place
Un
pied
dans
les
flammes
One
foot
in
the
flames
Un
autre
dans
la
glace
Another
in
the
ice
J'ai
trouvé
ma
place
I
found
my
place
Ne
m'ramène
pas
Don't
bring
me
back
Devenir
le
fils
de
pute
le
plus
riche
de
la
machine
Become
the
richest
son
of
a
bitch
in
the
machine
Faire
des
succès
à
la
chaîne
Make
hit
after
hit
On
rêve
de
ça
depuis
nos
jeunes
âges
We've
been
dreaming
of
this
since
we
were
young
L'océan
est
trop
vaste
pour
être
un
nageur
sage
The
ocean
is
too
vast
to
be
a
wise
swimmer
Le
monde
est
peut-être
plus
beau
sans
moi
The
world
may
be
more
beautiful
without
me
Comment
veux-tu
que
je
l'sache?
How
do
you
expect
me
to
know?
Dans
ma
tête
c'est
le
chaos,
venez
visiter
pour
voir
In
my
head
it's
chaos,
come
visit
to
see
Ma
grand-mère
était
folle
et
elle
m'a
transmis
son
pouvoir
My
grandmother
was
crazy
and
she
passed
on
her
power
to
me
Quand
j'm'en
sers
When
I
use
it
J'me
mets
à
dériver
I
start
to
drift
J'suis
terrifié
I'm
terrified
Mais
j'aime
ça
But
I
love
it
Ne
m'ramène
pas
Don't
bring
me
back
J'ai
trouvé
ma
place
I
found
my
place
Ne
m'ramène
pas
Don't
bring
me
back
Ne
m'ramène
pas
Don't
bring
me
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOMEPAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.