Текст и перевод песни Lomepal - Sur le sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
est
ma
caisse
claire?
Где
мой
малый
барабан?
Donnez-moi
ma
caisse
claire
Дайте
мне
мой
малый
барабан
T'es
tu
déjà
dit
que
la
mort
de
ta
mère
te
ferai
du
bien?
Ты
когда-нибудь
думал,
что
смерть
твоей
матери
принесет
тебе
облегчение?
Pourtant
qu'est-ce
que
j'l'aime
И
все
же,
как
я
ее
люблю
Dix
ans
plus
tard,
j'ai
toujours
pas
réussi
à
me
l'pardonner
Десять
лет
спустя,
я
все
еще
не
могу
себе
этого
простить
Mal
dans
mon
appart'
honnêtement
Мне
плохо
в
моей
квартире,
если
честно
C'qui
m'empêche
de
dormir,
c'est
pas
le
tonnerre,
nan
Меня
не
гром
будит
по
ночам,
нет
C'est
de
me
relever
juste
pour
être
sûr
qu'elle
respire
encore
А
то,
что
я
встаю,
просто
чтобы
убедиться,
что
она
еще
дышит
Quand
j'fais
nuit
blanche
avec
mes
cauchemars,
y'a
qu'mes
rêves
qui
s'endorment
(hey,
hey,
hey)
Когда
я
не
сплю
всю
ночь
из-за
кошмаров,
засыпают
только
мои
сны
(эй,
эй,
эй)
Bonne
nuit
les
gens
normaux
Спокойной
ночи,
нормальные
люди
J'ai
l'habitude
de
prendre
mon
petit
déj'
en
dormant,
ah
Я
привык
завтракать
во
сне,
а
C'est
drôle
à
chaque
bouchée,
j'ai
envie
d'vomir
Забавно,
с
каждым
куском
меня
тошнит
Petite
salope
de
boule
au
ventre,
tu
vas
m'laisser
tranquille?
Проклятый
ком
в
горле,
ты
когда-нибудь
оставишь
меня
в
покое?
Dois-je
en
vouloir
à
Dieu
ou
bien
le
remercier
d'être
en
vie?
Должен
ли
я
винить
Бога
или
благодарить
его
за
то,
что
я
жив?
Pas
de
réponse
dans
cette
étrange
ville
Нет
ответа
в
этом
странном
городе
Huit
heures
du
matin,
quelques
cahiers
dans
la
main
Восемь
утра,
несколько
тетрадей
в
руке
J'enjambe
ma
mère
sur
le
sol
Переступаю
через
мать,
лежащую
на
полу
J'ai
même
pas
l'air
embêté,
j'encaisse
mal
la
vérité
Я
даже
не
выгляжу
обеспокоенным,
я
плохо
переношу
правду
J'dis
des
mensonges
à
l'école
Я
вру
в
школе
J'suis
toqué,
j'suis
superstitieux
Я
чокнутый,
я
суеверный
Je
compte
mes
pas
dans
chaque
lieu,
une
journée
comme
les
autres
Считаю
свои
шаги
в
каждом
месте,
обычный
день
Retour
à
huit
heures
du
soir,
quelques
cahiers
même
histoire
Возвращаюсь
в
восемь
вечера,
несколько
тетрадей,
та
же
история
J'enjambe
ma
mère
sur
le
sol
Переступаю
через
мать,
лежащую
на
полу
J'ai
connu
le
bling-bling,
les
galas
Я
познал
роскошь,
гала-вечера
Les
pires
décalages,
les
souffrances
inégalables
Худшие
срывы,
невыносимые
страдания
Le
manque
de
Dieu
quand
il
est
pas
là
Отсутствие
Бога,
когда
его
нет
рядом
Heureu-heureusement,
j'm'en
sortirai
par
l'rap
К
счастью,
меня
спасет
рэп
Les
joints
c'est
pour
empêcher
les
larmes
de
couler
Косяки
— чтобы
не
лить
слезы
Le
scotch,
c'est
pour
les
choses
irréparables
Скотч
— для
того,
что
не
исправить
Hé
m'man,
tu
veux
un
double
scoop?
Эй,
мам,
хочешь
двойную
порцию
мороженого?
Quand
j'prends
ma
mob
alors
qu'j'suis
pété
à
la
mort,
c'est
pas
d'l'inconscience,
non
Когда
я
сажусь
на
байк,
будучи
пьян
в
стельку,
это
не
безрассудство,
нет
C'est
qu'j'en
ai
rien
à
foutre,
mourir,
j'en
ai
rien
à
foutre
Это
потому,
что
мне
все
равно,
умереть
— мне
все
равно
J'touche
du
bois
quand
vient
le
feu
Стучу
по
дереву,
когда
вижу
огонь
J'touche
du
fer
quand
vient
la
foudre
Стучу
по
железу,
когда
гремит
гром
J'connais
mieux
la
Faucheuse
qu'un
infirmier
en
soins
palliatifs
Я
знаю
Смерть
лучше,
чем
медбрат
в
паллиативном
отделении
Si
elle
m'emmène,
c'est
sans
regret
Если
она
заберет
меня,
я
не
буду
жалеть
On
verra
c'que
mes
cendres
créent
Посмотрим,
что
создаст
мой
прах
Car
il
paraît
qu'j'suis
un
artiste,
c'est
quoi
un
artiste?
Ведь
говорят,
что
я
художник,
а
что
такое
художник?
Un
bon
à
rien
qui
touche
les
autres
Бездельник,
который
трогает
других
Tu
veux
un
chef
d'œuvre?
Allez
c'est
parti
Хочешь
шедевр?
Тогда
поехали
Et
puis
quoi
j'vais
m'faire
sauver
par
qui?
И
кто,
скажи
мне,
меня
спасет?
Dix
ans
qu'j'attends
seul
comme
un
gosse
oublié
sur
un
parking,
merde
Десять
лет
я
жду
один,
как
забытый
ребенок
на
парковке,
черт
Huit
heures
du
matin,
quelques
cahiers
dans
la
main
Восемь
утра,
несколько
тетрадей
в
руке
J'enjambe
ma
mère
sur
le
sol
Переступаю
через
мать,
лежащую
на
полу
J'ai
même
pas
l'air
embêté,
j'encaisse
mal
la
vérité
Я
даже
не
выгляжу
обеспокоенным,
я
плохо
переношу
правду
J'dis
des
mensonges
à
l'école
Я
вру
в
школе
J'suis
toqué,
j'suis
superstitieux
Я
чокнутый,
я
суеверный
Je
compte
mes
pas
dans
chaque
lieu,
une
journée
comme
les
autres
Считаю
свои
шаги
в
каждом
месте,
обычный
день
Retour
à
huit
heures
du
soir,
quelques
cahiers
même
histoire
Возвращаюсь
в
восемь
вечера,
несколько
тетрадей,
та
же
история
J'enjambe
ma
mère
sur
le
sol
Переступаю
через
мать,
лежащую
на
полу
Ça
finit
toujours
pareil,
hey
Всегда
заканчивается
одинаково,
эй
Je
connais
trop
bien
ce
film
(encore
une
fois)
Я
слишком
хорошо
знаю
этот
фильм
(снова)
Ça
finit
toujours
pareil,
hey
Всегда
заканчивается
одинаково,
эй
Je
connais
trop
bien
ce
film
Я
слишком
хорошо
знаю
этот
фильм
J'suis
votre
nouveau
cauchemar,
enchanté
maîtresse
Я
твой
новый
кошмар,
приятно
познакомиться,
учительница
J'suis
un
poison
mais
j'peux
pas
changer
maîtresse,
non
Я
яд,
но
я
не
могу
измениться,
учительница,
нет
Quand
la
musique
m'a
soigné,
j'pensais
pas
qu'je
ferai
bouger
des
têtes
Когда
музыка
меня
исцелила,
я
не
думал,
что
заставлю
головы
качаться
J'me
souviens,
j'étais
trop
fier
quand
j'ai
vu
Keroué
chanter
mes
textes
Помню,
я
так
гордился,
когда
увидел,
как
Керoué
поет
мои
тексты
J'me
disais
"pour
trouver
des
rimes,
je
dois
trouver
la
paix"
Я
говорил
себе:
"Чтобы
найти
рифмы,
я
должен
обрести
покой"
Mais
d'abord
faut
qu'j'appelle
tous
les
hôpitaux
pour
trouver
ma
mère
Но
сначала
я
должен
обзвонить
все
больницы,
чтобы
найти
свою
мать
J'suis
dans
ma
bulle
à
présent,
j'ai
pas
choisi
qu'on
m'adule
Я
сейчас
в
своем
пузыре,
я
не
выбирал,
чтобы
меня
боготворили
J'ai
pas
choisi
d'être
un
adulte
à
treize
ans
Я
не
выбирал
быть
взрослым
в
тринадцать
лет
De
l'alcool
pour
oublier,
on
s'assomme
à
dix
Алкоголь,
чтобы
забыть,
мы
напиваемся
вдесятером
De
toute
façon
quand
la
douleur
se
barre,
je
somatise
В
любом
случае,
когда
боль
уходит,
я
ее
соматизирую
Une
fois,
j'ai
même
senti
ma
te-tê
saignée,
être
te-bê
c'est
mieux
Однажды
я
даже
почувствовал,
как
моя
го-голова
кровоточит,
быть
ту-тупым
лучше
Ça
m'aurait
sauvé
du
premier
morceau
de
l'EP
Seigneur,
nan
Это
спасло
бы
меня
от
первого
трека
с
EP
"Господь",
нет
Je
rejoins
ni
la
folie,
ni
votre
monde
Я
не
принадлежу
ни
к
безумию,
ни
к
вашему
миру
Mon
moi
du
futur
aurait
voulu
que
j'vive
autrement
Мое
будущее
"я"
хотело
бы,
чтобы
я
жил
по-другому
Mais
j'ai
un
penchant
pour
les
problèmes
Но
у
меня
есть
склонность
к
проблемам
Vie
tranchante
m'a
fait
trop
d'plaies
Острая
жизнь
нанесла
мне
слишком
много
ран
Huit
heures
du
matin,
quelques
années
sont
passées
Восемь
утра,
прошло
несколько
лет
Je
redonne
une
chance
à
ce
monde
Я
даю
этому
миру
еще
один
шанс
Après
l'orage
le
beau
temps,
ma
mère
va
mieux,
j'suis
trop
content
После
бури
наступает
хорошая
погода,
моей
матери
лучше,
я
так
рад
La
lumière
enfin
se
montre
Наконец-то
появился
свет
J'ai
le
cœur
qui
cicatrise,
quelques
larmes
invisibles
quand
je
la
regarde
sourire
Мое
сердце
заживает,
несколько
невидимых
слез,
когда
я
вижу
ее
улыбку
Aujourd'hui,
le
cerveau
cassé,
mais
j'écris
des
beaux
morceaux
en
faisant
le
tour
du
monde
Сегодня
у
меня
сломленный
разум,
но
я
пишу
красивые
песни,
путешествуя
по
миру
Et
je
chante
cette
chanson
И
я
пою
эту
песню
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу
Je
fais
semblant
de
pas
voir
ma
mère
sur
le
sol
Я
делаю
вид,
что
не
вижу
свою
мать
на
полу
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу
Je
fais
semblant
de
pas
voir
ma
mère
sur
le
sol
Я
делаю
вид,
что
не
вижу
свою
мать
на
полу
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу
Je
fais
semblant
de
pas
voir
ma
mère
sur
le
sol
Я
делаю
вид,
что
не
вижу
свою
мать
на
полу
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу
Je
fais
semblant
de
pas
voir
ma
mère
sur
le
sol
Я
делаю
вид,
что
не
вижу
свою
мать
на
полу
Sur
le
sol,
sur
le
sol
На
полу,
на
полу
J't'aime
m'man
Я
люблю
тебя,
мам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antoine valentinelli, mohave
Альбом
FLIP
дата релиза
30-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.