Lomepal - Sur le sol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lomepal - Sur le sol




Hey, hey
Привет, привет
est ma caisse claire?
Где мой малый барабан?
Donnez-moi ma caisse claire
Дайте мне мой малый барабан
T'es tu déjà dit que la mort de ta mère te ferai du bien?
Ты когда-нибудь говорил себе, что смерть твоей матери пойдет тебе на пользу?
Moi, oui
Я, да
Pourtant qu'est-ce que j'l'aime
И все же за что я его люблю
Dix ans plus tard, j'ai toujours pas réussi à me l'pardonner
Десять лет спустя я все еще не мог простить себе этого
Mal dans mon appart' honnêtement
Честно говоря, мне плохо в моей квартире
C'qui m'empêche de dormir, c'est pas le tonnerre, nan
Что мне не дает уснуть, так это не гром, нет
C'est de me relever juste pour être sûr qu'elle respire encore
Я поднимаюсь, просто чтобы убедиться, что она все еще дышит
Quand j'fais nuit blanche avec mes cauchemars, y'a qu'mes rêves qui s'endorment (hey, hey, hey)
Когда я провожу бессонную ночь со своими кошмарами, это только мои сны, которые засыпают (эй, эй, эй)
Bonne nuit les gens normaux
Спокойной ночи, нормальные люди
J'ai l'habitude de prendre mon petit déj' en dormant, ah
Я обычно завтракаю, пока сплю, ах
C'est drôle à chaque bouchée, j'ai envie d'vomir
Это забавно с каждым укусом, меня тошнит.
Petite salope de boule au ventre, tu vas m'laisser tranquille?
Маленькая пузатая сучка, ты собираешься оставить меня в покое?
Dois-je en vouloir à Dieu ou bien le remercier d'être en vie?
Должен ли я злиться на Бога или благодарить его за то, что я жив?
Pas de réponse dans cette étrange ville
Нет ответа в этом странном городе
Huit heures du matin, quelques cahiers dans la main
Восемь утра, несколько тетрадей в руках
J'enjambe ma mère sur le sol
Я переступаю через свою мать на полу
J'ai même pas l'air embêté, j'encaisse mal la vérité
Я даже не выгляжу обеспокоенным, я плохо воспринимаю правду
J'dis des mensonges à l'école
Я говорю неправду в школе
J'suis toqué, j'suis superstitieux
Я тронут, я суеверен
Je compte mes pas dans chaque lieu, une journée comme les autres
Я считаю свои шаги в каждом месте, день, как и любой другой
Retour à huit heures du soir, quelques cahiers même histoire
Возвращение в восемь вечера, несколько тетрадей с той же историей
J'enjambe ma mère sur le sol
Я переступаю через свою мать на полу
J'ai connu le bling-bling, les galas
Я знал побрякушки, гала-концерты
Les pires décalages, les souffrances inégalables
Наихудшие отклонения, ни с чем не сравнимые страдания
Le manque de Dieu quand il est pas
Отсутствие Бога, когда его нет рядом
Heureu-heureusement, j'm'en sortirai par l'rap
Счастлив-к счастью, я справлюсь с этим с помощью рэпа
Les joints c'est pour empêcher les larmes de couler
Прокладки предназначены для предотвращения протекания слез
Le scotch, c'est pour les choses irréparables
Скотч предназначен для вещей, которые нельзя исправить
m'man, tu veux un double scoop?
Эй, мужик, хочешь двойной совок?
Quand j'prends ma mob alors qu'j'suis pété à la mort, c'est pas d'l'inconscience, non
Когда я беру свой моб, когда я пукаю до смерти, это не бессознательное состояние, верно
C'est qu'j'en ai rien à foutre, mourir, j'en ai rien à foutre
Дело в том, что мне все равно, умереть, мне все равно
J'touche du bois quand vient le feu
Я прикасаюсь к дереву, когда загорается огонь
J'touche du fer quand vient la foudre
Я прикасаюсь к железу, когда ударяет молния
J'connais mieux la Faucheuse qu'un infirmier en soins palliatifs
Я знаю Жнеца лучше, чем медсестра хосписа
Si elle m'emmène, c'est sans regret
Если она возьмет меня с собой, то без сожаления
On verra c'que mes cendres créent
Посмотрим, что создаст мой пепел
Car il paraît qu'j'suis un artiste, c'est quoi un artiste?
Потому что я слышал, что я художник, что такое художник?
Un bon à rien qui touche les autres
Бесполезный, который влияет на других
Tu veux un chef d'œuvre? Allez c'est parti
Тебе нужен шедевр? Давай, поехали
Et puis quoi j'vais m'faire sauver par qui?
И потом, от чего я собираюсь спасаться, от кого?
Dix ans qu'j'attends seul comme un gosse oublié sur un parking, merde
Десять лет я жду в одиночестве, как ребенок, которого забыли на парковке, черт возьми
Huit heures du matin, quelques cahiers dans la main
Восемь утра, несколько тетрадей в руках
J'enjambe ma mère sur le sol
Я переступаю через свою мать на полу
J'ai même pas l'air embêté, j'encaisse mal la vérité
Я даже не выгляжу обеспокоенным, я плохо воспринимаю правду
J'dis des mensonges à l'école
Я говорю неправду в школе
J'suis toqué, j'suis superstitieux
Я тронут, я суеверен
Je compte mes pas dans chaque lieu, une journée comme les autres
Я считаю свои шаги в каждом месте, день, как и любой другой
Retour à huit heures du soir, quelques cahiers même histoire
Возвращение в восемь вечера, несколько тетрадей с той же историей
J'enjambe ma mère sur le sol
Я переступаю через свою мать на полу
Ça finit toujours pareil, hey
Это всегда заканчивается одинаково, Эй
Je connais trop bien ce film (encore une fois)
Я слишком хорошо знаю этот фильм (еще раз)
Ça finit toujours pareil, hey
Это всегда заканчивается одинаково, Эй
Je connais trop bien ce film
Я слишком хорошо знаю этот фильм
Hey, salut
Привет, привет
J'suis votre nouveau cauchemar, enchanté maîtresse
Я ваш новый кошмар, очарованная хозяйка
J'suis un poison mais j'peux pas changer maîtresse, non
Я яд, но я не могу сменить любовницу, верно
Quand la musique m'a soigné, j'pensais pas qu'je ferai bouger des têtes
Когда музыка ухаживала за мной, я не думал, что буду качать головой
J'me souviens, j'étais trop fier quand j'ai vu Keroué chanter mes textes
Я помню, я был слишком горд, когда увидел, как Керуэ поет мои тексты
J'me disais "pour trouver des rimes, je dois trouver la paix"
Я говорил себе: "чтобы найти рифмы, я должен обрести покой"
Mais d'abord faut qu'j'appelle tous les hôpitaux pour trouver ma mère
Но сначала я должен обзвонить все больницы, чтобы найти свою мать
J'suis dans ma bulle à présent, j'ai pas choisi qu'on m'adule
Сейчас я нахожусь в своем пузыре, я не выбирал, чтобы мне льстили
J'ai pas choisi d'être un adulte à treize ans
Я не решил быть взрослым в тринадцать лет
De l'alcool pour oublier, on s'assomme à dix
Выпивка, чтобы забыться, мы вырубаемся в десять
De toute façon quand la douleur se barre, je somatise
В любом случае, когда боль проходит, я соматизируюсь
Une fois, j'ai même senti ma te-tê saignée, être te-bê c'est mieux
Однажды я даже почувствовал, что у меня идет кровь, быть глупым лучше
Ça m'aurait sauvé du premier morceau de l'EP Seigneur, nan
Это спасло бы меня от первого трека на EP Господи, нет
Je rejoins ni la folie, ni votre monde
Я не присоединяюсь ни к безумию, ни к вашему миру
Mon moi du futur aurait voulu que j'vive autrement
Мое " я " из будущего хотело бы, чтобы я жил иначе
Mais j'ai un penchant pour les problèmes
Но у меня есть склонность к проблемам
Vie tranchante m'a fait trop d'plaies
Острая жизнь нанесла мне слишком много ран
Huit heures du matin, quelques années sont passées
Восемь часов утра, прошло несколько лет
Je redonne une chance à ce monde
Я даю этому миру еще один шанс
Après l'orage le beau temps, ma mère va mieux, j'suis trop content
После грозы хорошая погода, моей маме становится лучше, я слишком счастлив
La lumière enfin se montre
Наконец-то появляется свет
J'ai le cœur qui cicatrise, quelques larmes invisibles quand je la regarde sourire
У меня заживает сердце, появляются невидимые слезы, когда я смотрю, как она улыбается
Aujourd'hui, le cerveau cassé, mais j'écris des beaux morceaux en faisant le tour du monde
Сегодня мой мозг сломан, но я пишу прекрасные произведения, путешествуя по миру
Et je chante cette chanson
И я пою эту песню
Sur le sol, sur le sol
На полу, на полу,
Je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol
Я делаю вид, что не вижу свою маму на полу
Sur le sol, sur le sol
На полу, на полу,
Je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol
Я делаю вид, что не вижу свою маму на полу
Sur le sol, sur le sol
На полу, на полу,
Je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol
Я делаю вид, что не вижу свою маму на полу
Sur le sol, sur le sol
На полу, на полу,
Je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol
Я делаю вид, что не вижу свою маму на полу
Sur le sol, sur le sol
На полу, на полу,
J't'aime m'man
Я люблю тебя, чувак





Авторы: antoine valentinelli, mohave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.