Текст и перевод песни Lomepal - Yusuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
monde
a
rendu
mes
larmes
acides
comme
le
yuzu
Этот
мир
сделал
мои
слезы
кидкими,
как
юзу.
Bientôt
je
chante
"It's
a
wild
world"
mieux
que
Yusuf
Скоро
я
спою
"It's
a
wild
world"
лучше,
чем
Юсуф.
J'ai
dit
bye
bye
aux
épreuves,
j'ai
pas
dit
"see
you
soon"
Я
сказал
"прощай"
испытаниям,
я
не
говорил
"до
скорой
встречи".
Alors
pourquoi
ça
resonne?
Так
почему
же
это
отдается
эхом?
Y'a
mon
visage
sur
le
sol
Мое
лицо
на
полу.
Ça
va
un
peu
mieux
maintenant
qu'je
sais
qu'y
a
rien
qui
marche
Сейчас
немного
лучше,
теперь,
когда
я
знаю,
что
ничего
не
работает.
J'ai
beau
gagner,
y'a
toujours
un
nouveau
match
Даже
когда
я
выигрываю,
всегда
есть
новый
матч.
J'voulais
juste
un
break
pour
poser
ma
hache
Я
просто
хотел
перерыв,
чтобы
отложить
свой
топор.
Mais
c'est
l'été
et
j'ai
trouvé
des
nouvelles
mélo'
pour
me
répéter
Но
сейчас
лето,
и
я
нашел
новые
мелодии,
чтобы
повторять
их
себе.
Oh,
vous
pourrez
m'enterrer
demain
О,
ты
можешь
похоронить
меня
завтра.
Le
succès
comme
un
raz-d'marée
Успех,
как
цунами.
Le
rap
m'a
usé
comme
une
drogue
Рэп
измотал
меня,
как
наркотик.
Putain,
dis-moi
pourquoi
j'en
redemande
Черт,
скажи
мне,
почему
я
прошу
еще?
Rien
de
neuf,
que
le
mal
Ничего
нового,
только
боль.
En
vrai,
c'est
l'inverse
que
j'aurais
pas
trouvé
normal
На
самом
деле,
я
бы
не
счел
нормальным
обратное.
Rien
de
neuf
dans
le
corps,
que
le
mal
Ничего
нового
в
теле,
только
боль.
Tu
voudrais
qu'j'écrive
sur
quoi?
О
чем
ты
хочешь,
чтобы
я
писал?
Rien
de
neuf,
la
douleur
a
pas
changé
de
poids
Ничего
нового,
боль
не
изменила
свой
вес.
J'ai
que
ça
dans
l'réservoir
Только
это
у
меня
в
баке.
Tu
voudrais
qu'j'écrive
sur
quoi?
О
чем
ты
хочешь,
чтобы
я
писал?
Je
chante
le
mal,
pourquoi
j'me
sens
fier
sous
les
néons?
Я
пою
о
боли,
почему
я
чувствую
себя
гордым
под
неоновыми
огнями?
Concert
en
pyjama,
R.I.P
l'époque
où
j'avais
honte
Концерт
в
пижаме,
покойся
с
миром,
то
время,
когда
мне
было
стыдно.
2019,
j'ai
les
même
lunettes
que
Léon
2019,
у
меня
такие
же
очки,
как
у
Леона.
Putain,
les
on-dit
m'indiffèrent,
j'vais
pas
faire
le
caméléon
Черт,
мне
безразличны
слухи,
я
не
собираюсь
быть
хамелеоном.
Il
faut
qu'je
souffre
pour
faire
le
single
qu'on
attend
d'moi
Я
должен
страдать,
чтобы
сделать
сингл,
которого
от
меня
ждут.
Comment
tu
fais
pour
écrire
si
t'es
jamais
dans
l'mal?
Как
ты
можешь
писать,
если
ты
никогда
не
испытывал
боли?
Quelle
aubaine,
le
chant,
c'est
de
l'argent
Какая
удача,
пение
- это
деньги.
Toutes
mes
dettes
sont
dans
la
benne
Все
мои
долги
в
мусорном
баке.
Ça
a
mal
lavé
ma
peine,
j'l'étends
à
l'étage
Это
плохо
смыло
мою
боль,
я
развешиваю
ее
на
этаже.
Un
million
d'euros,
ça
sent
bon,
ça
enlève
pas
les
tâches
Миллион
евро,
приятно
пахнет,
но
не
смывает
пятна.
Mmh,
tellement
chanceux
Ммм,
такой
везучий.
J'regarde
les
gens
chanter
en
chœur
mes
chansons
Я
смотрю,
как
люди
хором
поют
мои
песни.
Sauf
que
j'les
avais
écrites
pour
les
gens
seuls
Только
я
писал
их
для
одиноких
людей.
Rien
de
neuf,
que
le
mal
Ничего
нового,
только
боль.
En
vrai,
c'est
l'inverse
que
j'aurais
pas
trouvé
normal
На
самом
деле,
я
бы
не
счел
нормальным
обратное.
Rien
de
neuf
dans
le
corps,
que
le
mal
Ничего
нового
в
теле,
только
боль.
Tu
voudrais
qu'j'écrive
sur
quoi?
О
чем
ты
хочешь,
чтобы
я
писал?
Rien
de
neuf,
la
douleur
a
pas
changé
de
poids
Ничего
нового,
боль
не
изменила
свой
вес.
J'ai
que
ça
dans
l'réservoir
Только
это
у
меня
в
баке.
Tu
voudrais
qu'j'écrive
sur
quoi?
О
чем
ты
хочешь,
чтобы
я
писал?
Rien
de
neuf
dans
le
corps,
que
le
mal
Ничего
нового
в
теле,
только
боль.
Tu
voudrais
qu'j'écrive
sur
quoi?
О
чем
ты
хочешь,
чтобы
я
писал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohave
Альбом
Amina
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.