Текст и перевод песни Gene Kasidit - เก็บคำว่ารัก ONS - A Cross Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เก็บคำว่ารัก ONS - A Cross Remix
Collect the Word "Love" ONS - A Cross Remix
ในความเงียบเหงา
ช่างเงียบงัน
In
the
quiet
desolation,
it's
so
quiet
มีแต่เสียงในจิตใจ
There's
only
the
voice
in
my
mind
ร่ำร้องออกไป
สักเท่าไหร่
Singing
out
for
who
knows
how
long
ไม่มีเสียงตอบกลับมา
With
no
response
coming
back
ความผูกพันคืออะไร
ไม่เคยมีรักไม่เข้าใจ
What
is
this
bond?
I've
never
had
love,
I
don't
understand
ความห่วงใย
แค่อยากสัมผัส
This
concern,
I
just
want
to
feel
หากันจากไหน
Where
can
we
find
each
other?
ใครจะหยุดความเหงาที่มันโหดร้าย
Who
will
stop
this
savage
loneliness?
ใครจะหยุดความหมายของความเหน็บหนาว
Who
will
stop
the
meaning
of
this
bitter
cold?
ใครจะหยุดวันนี้ที่มันว่างเปล่า
ฉันยังเฝ้ารอ
Who
will
stop
this
empty
day?
I'm
still
waiting
อารมณ์อ่อนไหว
ใต้แสงไฟ
My
emotions
are
fragile,
under
the
lights
ข่มมันไว้ในคืนนี้
I'll
suppress
them
for
tonight
รอคนที่มี
ใจให้กัน
Waiting
for
someone
with
ปลดปล่อยฉันจากคืนนี้
A
heart
to
give
ความผูกพันคืออะไร
ไม่เคยมีรักไม่เข้าใจ
What
is
this
bond?
I've
never
had
love,
I
don't
understand
ความห่วงใย
แค่อยากสัมผัส
This
concern,
I
just
want
to
feel
หากันจากไหน
Where
can
we
find
each
other?
ใครจะหยุดความเหงาที่มันโหดร้าย
Who
will
stop
this
savage
loneliness?
ใครจะหยุดความหมายของความเหน็บหนาว
Who
will
stop
the
meaning
of
this
bitter
cold?
ใครจะหยุดวันนี้ที่มันว่างเปล่า
ฉันยังเฝ้ารอ
Who
will
stop
this
empty
day?
I'm
still
waiting
ใครจะหยุดความเหงาที่มันโหดร้าย
Who
will
stop
this
savage
loneliness?
ใครจะหยุดความหมายของความเหน็บหนาว
Who
will
stop
the
meaning
of
this
bitter
cold?
ใครจะหยุดวันนี้ที่มันว่างเปล่า
หรือว่าไม่มี
Who
will
stop
this
empty
day,
or
is
there
no
one?
ใครจะหยุดความเหงาที่มันโหดร้าย
Who
will
stop
this
savage
loneliness?
ใครจะหยุดความหมายของความเหน็บหนาว
Who
will
stop
the
meaning
of
this
bitter
cold?
ใครจะหยุดวันนี้ที่มันว่างเปล่า
ฉันยังเฝ้ารอ
Who
will
stop
this
empty
day?
I'm
still
waiting
ใครจะหยุดความเหงาที่มันโหดร้าย
Who
will
stop
this
savage
loneliness?
ใครจะหยุดความหมายของความเหน็บหนาว
Who
will
stop
the
meaning
of
this
bitter
cold?
ใครจะหยุดวันนี้ที่มันว่างเปล่า
หรือว่าไม่มี
Who
will
stop
this
empty
day,
or
is
there
no
one?
หรือว่าไม่มี
แต่ฉันยังเฝ้ารอ
Or
is
there
no
one,
but
I'm
still
waiting?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaowalek Srangtook, Chatchai Ngam-sirimongkonchai, Jesada Hunchau, Peerasit Poltan, Prapop Chomthaworn, Rungroche Uptampotiwat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.