Текст и перевод песни Gioachino Rossini feat. Sherrill Milnes, London Philharmonic Orchestra & Silvio Varviso - Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
Largo al factotum
Largo
al
factotum,
Figaro's
aria
from
Il
Barbiere
di
Largo
al
factotum,
ария
Фигаро
из
Il
Barbiere
di
Largo
al
factotum
della
citta.
Дорогу
мастеру,
цирюльнику
городскому,
Largo!
La
la
la
la
la
la
la
LA!
Дорогу!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
ЛЯ!
Presto
a
bottega
che
l'alba
e
gia.
Быстро
в
мастерскую,
рассвет
уже
близко.
Presto!
La
la
la
la
la
la
la
LA!
Быстро!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
ЛЯ!
Ah,
che
bel
vivere,
che
bel
piacere
(che
bel
Ах,
какая
сладкая
жизнь,
какое
наслаждение
(какое
Per
un
barbiere
di
qualita!
(di
qualita!)
Для
цирюльника,
да
еще
такого
умелого!
(такого
умелого!)
Ah,
bravo
Figaro!
Ах,
браво,
Фигаро!
Bravo,
bravissimo!
Браво,
браво,
брависсимо!
Bravo!
La
la
la
la
la
la
la
LA!
Браво!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
ЛЯ!
Fortunatissimo
per
verita!
Я
самый
счастливый
человек
на
свете!
La
la
la
la
la
la
la
LA!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
ЛЯ!
Fortunatissimo
per
verita!
Я
самый
счастливый
человек
на
свете!
Fortunatissimo
per
verita!
Я
самый
счастливый
человек
на
свете!
La
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
LA!
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
ЛЯ!
Pronto
a
far
tutto,
la
notte
e
il
giorno
Готов
все
сделать,
днем
и
ночью
Sempre
d'intorno
in
giro
sta.
Всегда
кручусь
и
верчусь.
Miglior
cuccagna
per
un
barbiere,
Лучшей
жизни
для
цирюльника
нет,
Vita
piu
nobile,
no,
non
si
da.
Благороднее
профессии
не
найти.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля!
Rasori
e
pettini
Бритвы
и
расчески
Lancette
e
forbici,
Ланцеты
и
ножницы,
Al
mio
comando
По
моему
приказу
Tutto
qui
sta.
Все
пляшут
здесь.
Rasori
e
pettini
Бритвы
и
расчески
Lancette
e
forbici,
Ланцеты
и
ножницы,
Al
mio
comando
По
моему
приказу
Tutto
qui
sta.
Все
пляшут
здесь.
V'e
la
risorsa,
В
этом
мое
богатство,
Poi,
de
mestiere
А
потом,
по
долгу
службы
Colla
donnetta...
col
cavaliere...
С
дамами...
с
господами...
Colla
donnetta...
la
la
li
la
la
la
la
la
С
дамами...
ля-ли-ля-ля-ля-ля
Col
cavaliere...
la
la
li
la
la
la
la
la
la
la
LA!!!
С
господами...
ля-ли-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ЛЯ!!!
Ah,
che
bel
vivere,
che
bel
piacere
(che
bel
Ах,
какая
сладкая
жизнь,
какое
наслаждение
(какое
Per
un
barbiere
di
qualita!
(di
qualita!)
Для
цирюльника,
да
еще
такого
умелого!
(такого
умелого!)
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono,
Все
меня
просят,
все
меня
ищут,
Donne,
ragazzi,
vecchi,
fanciulle:
Дамы,
юноши,
старики,
девушки:
Qua
la
parruca...
Presto
la
barba...
Мне
нужен
парик...
Скорее
побрей...
Qua
la
sanguigna...
Presto
il
biglietto...
Мне
нужна
пиявка...
Скорее
пиши
записку...
Tutto
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono,
Все
меня
просят,
все
меня
ищут,
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono,
Все
меня
просят,
все
меня
ищут,
Qua
la
parruca,
presto
la
barba,
presto
il
biglietto,
Мне
нужен
парик,
скорее
побрей,
скорее
пиши
записку,
Figaro...
Figaro...
Figaro...
Figaro...
Figaro...
Фигаро...
Фигаро...
Фигаро...
Фигаро...
Фигаро...
Figaro...
Figaro...
Figaro...
Figaro...
Figaro!!!
Фигаро...
Фигаро...
Фигаро...
Фигаро...
Фигаро!!!
Ahime,
(ahime)
che
furia!
Ох,
(ох)
что
за
наплыв!
Ahime,
che
folla!
Ох,
что
за
толпа!
Uno
alla
volta,
По
одному,
Per
carita!
(per
carita!
per
carita!)
Пожалуйста!
(пожалуйста!
пожалуйста!)
Uno
alla
volta,
uno
alla
volta,
По
одному,
по
одному,
Uno
alla
volta,
per
carita!
По
одному,
пожалуйста!
Figaro!
Son
qua.
Фигаро!
Я
здесь.
Ehi,
Figaro!
Son
qua.
Эй,
Фигаро!
Я
здесь.
Figaro
qua,
Figaro
la,
Figaro
qua,
Figaro
la,
Фигаро
тут,
Фигаро
там,
Фигаро
тут,
Фигаро
там,
Figaro
su,
Figaro
giu,
Figaro
su,
Figaro
giu.
Фигаро
вверх,
Фигаро
вниз,
Фигаро
вверх,
Фигаро
вниз.
Pronto
prontissimo
son
come
il
fumine:
Я
быстрый,
как
молния:
Sono
il
factotum
della
citta.
Я
мастер
на
все
руки
в
этом
городе.
(Della
citta,
della
citta,
della
citta,
della
citta)
(В
городе,
в
городе,
в
городе,
в
городе)
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo;
Ах,
браво,
Фигаро!
Браво,
браво,
брависсимо;
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo;
Ах,
браво,
Фигаро!
Браво,
браво,
брависсимо;
A
te
fortuna
(a
te
fortuna,
a
te
fortuna)
non
Тебя
ждет
успех
(тебя
ждет
успех,
тебя
ждет
успех),
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo;
Ах,
браво,
Фигаро!
Браво,
браво,
брависсимо;
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo;
Ах,
браво,
Фигаро!
Браво,
браво,
брависсимо;
A
te
fortuna
(a
te
fortuna,
a
te
fortuna)
non
Тебя
ждет
успех
(тебя
ждет
успех,
тебя
ждет
успех),
Sono
il
factotum
della
citta,
Я
мастер
на
все
руки
в
этом
городе,
Sono
il
factotum
della
citta,
Я
мастер
на
все
руки
в
этом
городе,
Della
citta,
della
citta,
В
городе,
в
городе,
Della
citta!!!
В
городе!!!
La
la
la
la
la
la
la
la
la!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Puccini, Gioachino Rossini
1
La Traviata / Act 2: "Di Provenza il mar, il suol"
2
Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
3
Rigoletto / Act 2: "Cortigiani, vil razza dannata...Ebben piango"
4
Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Là ci darem la mano" - Live
5
Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Fin ch'han dal vino" - Live
6
Un ballo in maschera / Act 1: "Alla vita che t'arride"
7
Carmen, WD 31 / Act 2: "Votre toast... je peux..." - "Toréador, en garde"
8
Lucia di Lammermoor / Act 1: "Cruda, funesta smania"
9
La Fanciulla del West / Act 1: Minnie, dalla mia casa son partito
10
Un ballo in maschera / Act 3: "Eri tu che macchiavi quell'anima"
11
Tosca / Act 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto"...Te Deum
12
La Gioconda / Act 2: Pescator, affonda l'esca
13
Rigoletto / Act 1: "Quel vecchio maledivami...Va, non ho niente"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.