London Philharmonic Orchestra feat. David Parry, London Philharmonic Choir & The London Chorus - Nabucco: Chorus of the Hebrew Slaves, "Va pensiero, sull'ali dorate" - перевод текста песни на немецкий




Nabucco: Chorus of the Hebrew Slaves, "Va pensiero, sull'ali dorate"
Nabucco: Chor der hebräischen Sklaven, „Va pensiero, sull’ali dorate“
Va, pensiero, sull'ali dorate
Flieg, Gedanke, auf goldenen Schwingen
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Flieg, lass dich nieder auf den Hängen, den Hügeln
Ove olezzano tepide e molli
Wo lau und sanft duften
L'aure dolci del suolo natal
Die süßen Lüfte des Heimatlands
Del Giordano le rive saluta
Grüße die Ufer des Jordans
Di Sionne le torri atterrate
Die zerstörten Türme Zions
Oh, mia patria bella e perduta
Oh, meine Heimat, so schön und verloren
Oh, membranza cara e fatal
Oh, Erinnerung, so teuer und schicksalhaft
Arpa d'or dei fatidici vati
Goldene Harfe der prophetischen Seher
Perché muta dal salice pendi?
Warum hängst du stumm am Weidenbaum?
Le memorie nel petto raccendi
Entzünde die Erinnerungen in unserer Brust
Ci favella del tempo che fu!
Erzähle uns von der vergangenen Zeit!
O simile di Solima ai fati
Oh, [Harfe,] gleich dem Schicksal Jerusalems
Traggi un suono di crudo lamento
Bring einen Klang herber Klage hervor
O t'ispiri il Signore un concento
Oder möge der Herr dir eine Harmonie eingeben
Che ne infonda al patire virtù
Die uns Kraft zum Ertragen einflöße
Che ne infonda al patire virtù
Die uns Kraft zum Ertragen einflöße
Che ne infonda al patire virtù
Die uns Kraft zum Ertragen einflöße
Al patire virtù
Zum Ertragen Kraft





Авторы: Giuseppe Verdi, Florian Michlbauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.