London Symphony Orchestra feat. アナトール・フィストゥラーリ - 剣の舞(ハチャトゥリアン) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни London Symphony Orchestra feat. アナトール・フィストゥラーリ - 剣の舞(ハチャトゥリアン)




剣の舞(ハチャトゥリアン)
Танец с саблями (Хачатурян)
好きか嫌いか 嫌いか好きか
Любишь или нет, нет или да,
はっきり言いなよ 今すぐ目の前で
Скажи же прямо сейчас, в глаза.
惚れてしまえば 男は弱い
Влюбленный мужчина так слаб.
奴隷か騎士か 囚われ人の身か
Раб или рыцарь, узник судьбы,
それに較べて お前は素敵
В сравнении с тобой так ничтожны они.
ペルシャの女王か トルコの姫君か
Персидская царица, османская госпожа,
姫君に 嫌われたら
Если ты отвергнешь меня,
恋の奴隷は 死んでしまうだろう
Твой пленник любви обречен на смерть.
叶わぬ恋を嘆いて
Оплакивая любовь безответную,
われとわが身に 剣を
Пронзит себя мечом,
刺す 刺す 刺す
Пронзит, пронзит, пронзит.
好きか嫌いか 嫌いか好きか
Любишь или нет, нет или да,
はっきり言いなよ 今すぐ目の前で
Скажи же прямо сейчас, в глаза.
姫君!
Госпожа!
好きか嫌いか 嫌いか好きか
Любишь или нет, нет или да,
はっきり言いなよ 真紅なくちびるで
Скажи же прямо алыми устами.
長い黒髪 豊かな乳房
Длинные черные волосы, пышная грудь,
男は誰でも とりこになるだろう
Любой мужчина падет к твоим ногам.
そうさお前は 美しすぎる
Ты так прекрасна,
ペルシャの女王か トルコの姫君か
Персидская царица, османская госпожа,
姫君に愛されたら
Если ты полюбишь меня,
恋の騎士に 敵はいないだろう
Никто не устоит перед твоим рыцарем.
どんな強い相手にも
С любым врагом,
剣で立ちむかうだろう
Он с мечом сразится.
いざ いざ いざ
В бой, в бой, в бой!
好きか嫌いか 嫌いか好きか
Любишь или нет, нет или да,
はっきり言いなよ 真紅なくちびるで
Скажи же прямо алыми устами.
姫君!
Госпожа!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.