London Symphony Orchestra - Born To Run - перевод текста песни на немецкий

Born To Run - London Symphony Orchestraперевод на немецкий




Born To Run
Geboren um zu rennen
Make a wish upon a star
Wünsch dir was bei einem Stern
Everything we want is ours
Alles, was wir wollen, gehört uns
Put your mind to it, get on it.
Konzentrier dich drauf, pack es an.
From the mic to radio
Vom Mikrofon zum Radio
Universally explode
Universell explodieren
Illuminating the whole world
Die ganze Welt erleuchten
Just like the stars in the night
Genau wie die Sterne in der Nacht
We gon' light up the sky
Werden wir den Himmel erleuchten
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Get in, jump on
Steig ein, spring auf
We guarantee to be headliners standing in the spotlight
Wir garantieren, Headliner zu sein, die im Rampenlicht stehen
Cuz' you know that we were born to shine
Denn du weißt, dass wir geboren wurden, um zu strahlen
(We were born to shine)
(Wir wurden geboren, um zu strahlen)
We['re] about to blow
Wir sind kurz davor zu explodieren
Everybody knows we were born to shine
Jeder weiß, wir wurden geboren, um zu strahlen
(Born to, born to shine)
(Geboren, um zu, geboren um zu strahlen)
Human dynamo from our head to toe
Menschlicher Dynamo von Kopf bis Fuß
We were born to shine
Wir wurden geboren, um zu strahlen
(Born to shine)
(Geboren um zu strahlen)
We were born to shine x2
Wir wurden geboren, um zu strahlen x2
To the end of time
Bis ans Ende der Zeit
We were born to shine x2
Wir wurden geboren, um zu strahlen x2
To the end of time
Bis ans Ende der Zeit
Born to born to shine
Geboren um, geboren um zu strahlen
We'll fulfill your fantasy
Wir werden deine Fantasie erfüllen
Push that button and you'll see
Drück diesen Knopf und du wirst sehen
You're the one to be in control
Du bist derjenige, der die Kontrolle hat
From guest shows to the TV
Von Gastauftritten bis zum Fernsehen
When we travel overseas
Wenn wir nach Übersee reisen
We'll be meeting the whole world
Werden wir die ganze Welt treffen
Just like the stars in the night
Genau wie die Sterne in der Nacht
We gon' light up the sky
Werden wir den Himmel erleuchten
Come on come on
Komm schon, komm schon
Get ready come on
Mach dich bereit, komm schon
We guarantee to be headliners standing in the spotlight
Wir garantieren, Headliner zu sein, die im Rampenlicht stehen
Cuz you know that we were born to shine
Denn du weißt, dass wir geboren wurden, um zu strahlen
We were born to shine
Wir wurden geboren, um zu strahlen
We are lighted up
Wir sind erleuchtet
Everybody knows we were born to shine
Jeder weiß, wir wurden geboren, um zu strahlen
Born to born to shine
Geboren um, geboren um zu strahlen
You and I both know from our head to toe
Du und ich wissen beide, von Kopf bis Fuß
We were born to shine
Wir wurden geboren, um zu strahlen
Born to shine
Geboren um zu strahlen
Born to Born to shine
Geboren um, geboren um zu strahlen
Put your hands up swing like a yoyo
Hände hoch, schwing wie ein Jojo
Going up and down round like a pogo
Auf und ab, rund wie ein Pogo
SHINee wanna piece of salvation
SHINee will ein Stück Erlösung
Uh oh Uh oh it's our illumination
Uh oh Uh oh, das ist unsere Erleuchtung
Do you think there's a way out
Glaubst du, es gibt einen Ausweg?
Can't you see there's no way out
Siehst du nicht, dass es keinen Ausweg gibt?
Baby we're about to blow
Baby, wir sind kurz davor zu explodieren
Born to Born to shine
Geboren um, geboren um zu strahlen
We are lighted up
Wir sind erleuchtet
Everybody knows we were born to shine
Jeder weiß, wir wurden geboren, um zu strahlen
Born to born to shine
Geboren um, geboren um zu strahlen
You and I both know from our head to toe
Du und ich wissen beide, von Kopf bis Fuß
We were born to shine
Wir wurden geboren, um zu strahlen
We were born to shine x2
Wir wurden geboren, um zu strahlen x2
To the end of time
Bis ans Ende der Zeit
We were born to shine x2
Wir wurden geboren, um zu strahlen x2
To the end of time
Bis ans Ende der Zeit
Born to born to shine
Geboren um, geboren um zu strahlen





Авторы: Bruce Springsteen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.