London Symphony Orchestra - I Heard It Through the Grapevine - перевод текста песни на немецкий

I Heard It Through the Grapevine - London Symphony Orchestraперевод на немецкий




I Heard It Through the Grapevine
Ich hörte es durch den Buschfunk
I bet you're wonderin' how I knew
Ich wette, du fragst dich, woher ich wusste
'Bout your plans to make me blue
Von deinen Plänen, mich traurig zu machen
With some other guy you knew before
Mit einem anderen Kerl, den du von früher kanntest
Between the two of us guys
Zwischen uns beiden Kerlen
You know I loved you more
Weißt du, ich habe dich mehr geliebt
It took me by surprise I must say
Es überraschte mich, muss ich sagen
When I found out yesterday
Als ich es gestern erfuhr
Don't you know that I heard it through the grapevine
Weißt du denn nicht, dass ich es durch den Buschfunk hörte
Not much longer would you be mine
Dass du nicht mehr lange mein sein würdest
Oh I heard it through the grapevine
Oh, ich hörte es durch den Buschfunk
Oh I'm just about to lose my mind
Oh, ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren
Honey, honey yeah.
Schatz, Schatz, yeah.
I heard it through the grapevine
Ich hörte es durch den Buschfunk
Not much longer would you be mine baby
Nicht mehr lange würdest du mein sein, Baby
I know a man ain't supposed to cry
Ich weiß, ein Mann sollte nicht weinen
But these tears I can't hold inside
Aber diese Tränen kann ich nicht zurückhalten
Losin' you would end my life you see
Dich zu verlieren würde mein Leben beenden, siehst du
'Cause you mean that much to me
Denn du bedeutest mir so viel
You could have told me yourself
Du hättest es mir selbst sagen können
That you loved some one else
Dass du jemand anderen liebst
Instead I heard it through the grapevine
Stattdessen hörte ich es durch den Buschfunk
Not much longer would you be mine
Dass du nicht mehr lange mein sein würdest
Oh, I heard it through the grapevine
Oh, ich hörte es durch den Buschfunk
And I'm just about to lose my mind
Und ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren
Honey, honey yeah
Schatz, Schatz, yeah
I heard it through the grapevine
Ich hörte es durch den Buschfunk
Not much longer would you be mine, baby
Nicht mehr lange würdest du mein sein, Baby
People say believe half of what you see
Man sagt, glaube die Hälfte von dem, was du siehst
Son and none of what you hear
Sohn, und nichts von dem, was du hörst
But I can't help but be confused
Aber ich kann nicht anders, als verwirrt zu sein
If it's true please tell me dear
Wenn es wahr ist, sag es mir bitte, Liebling
Do you plan to let me go
Planst du, mich gehen zu lassen
For the other guy you loved before?
Für den anderen Kerl, den du zuvor geliebt hast?
Don't you know I heard it through the grapevine
Weißt du denn nicht, ich hörte es durch den Buschfunk
Not much longer would you be mine, baby yeah
Nicht mehr lange würdest du mein sein, Baby, yeah
I heard it through the grapevine
Ich hörte es durch den Buschfunk
I'm just about to love my mind
Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren
Honey, honey, yeah
Schatz, Schatz, yeah
I heard it through the grapevine,
Ich hörte es durch den Buschfunk,
Not much longer would you be mine, baby yeah
Nicht mehr lange würdest du mein sein, Baby, yeah





Авторы: Barrett Strong, Norman J. Whitfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.