Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gone Do What (Y G D W)
Was willst du machen (Y G D W)
(Bassrunners)
(Bassrunners)
Fuck
all
that
small
talk
Scheiß
auf
das
ganze
Smalltalk
Fuck
all
that
chattin'
shit
Scheiß
auf
das
ganze
Gelaber
Now
I
ain't
no
killa
but
don't
push
me
bitch
Ich
bin
zwar
keine
Killerin,
aber
reiz
mich
nicht,
Bitch
Cuz
either
way
we
could
get
crazy
Denn
so
oder
so
könnten
wir
durchdrehen
Shit
crazy
Scheiße,
verrückt
I
got
the
call
they
told
me
come
run
it
up
Ich
bekam
den
Anruf,
sie
sagten,
ich
soll
es
hochtreiben
Hittin'
my
line
they
comin'
for
one
of
us
Sie
rufen
mich
an,
sie
kommen
wegen
einer
von
uns
Hittin'
decline
cuz
I'm
'bout
to
hurry
up
Ich
lehne
ab,
weil
ich
mich
beeilen
muss
I
do
a
lot
I
guess
you
ain't
done
enough
Ich
mache
viel,
ich
schätze,
du
hast
nicht
genug
getan
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
Say
that
you
want
it
Sag,
dass
du
es
willst
You
gotta
come
get
it
Du
musst
es
dir
holen
I
heard
in
the
streets
Ich
habe
auf
der
Straße
gehört
You
been
tellin'
my
business
Du
hast
meine
Angelegenheiten
weitererzählt
You
know
I
ain't
cappin'
Du
weißt,
ich
bluffe
nicht
You
know
I
ain't
slippin'
Du
weißt,
ich
rutsche
nicht
aus
So
fuck
all
that
chattin'
Also
scheiß
auf
das
ganze
Gelaber
You
know
where
I'm
livin'
Du
weißt,
wo
ich
wohne
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
Bitch
please
on
your
knees
Bitte,
Bitch,
auf
deine
Knie
I'm
goin'
hot
100
degrees
Ich
werde
heiß,
100
Grad
All
in
the
spot
fixin'
my
weave
Mitten
im
Laden,
richte
meine
Haare
Right
through
my
stop
and
I
get
in
my
car
Direkt
durch
meinen
Stopp
und
ich
steige
in
mein
Auto
You
know
you
gossip
and
don't
make
a
profit
Du
weißt,
du
tratschst
und
machst
keinen
Profit
You
can't
be
stealin'
and
call
it
a
hobby
Du
kannst
nicht
stehlen
und
es
ein
Hobby
nennen
You
know
I'll
run
it
down
if
you
don't
like
me
Du
weißt,
ich
werde
es
klären,
wenn
du
mich
nicht
magst
Can't
have
an
issue
then
wanna
be
like
me
Kannst
kein
Problem
haben
und
dann
wie
ich
sein
wollen
If
we
gon'
beef
then
we
beefin'
forever
Wenn
wir
Beef
haben,
dann
für
immer
Can't
say
too
much
cuz
I
know
you
know
better
Kann
nicht
zu
viel
sagen,
weil
ich
weiß,
dass
du
es
besser
weißt
Say
it's
whatever
it's
gon'
be
whatever
Sag,
es
ist
egal,
es
wird
egal
sein
Don't
try
to
switch
up
when
it's
time
to
come
catch
her
Versuch
nicht,
dich
zu
ändern,
wenn
es
Zeit
ist,
sie
zu
holen
I
been
a
problem
ain't
worried
'bout
pressure
Ich
war
schon
immer
ein
Problem,
mache
mir
keine
Sorgen
um
Druck
You
know
I
solve
'em
on
crutches
and
stretchers
Du
weißt,
ich
löse
sie
auf
Krücken
und
Bahren
Chip
on
your
shoulder
I
know
it
ain't
pressin'
Chip
auf
deiner
Schulter,
ich
weiß,
er
drückt
nicht
Tryna
act
older
but
these
bitches
test
me
Versuchst,
älter
zu
wirken,
aber
diese
Bitches
testen
mich
I
can
keep
goin'
and
goin'
and
goin'
Ich
kann
immer
und
immer
und
immer
weitermachen
Girl
you
too
soft
and
I
know
that
you
know
it
Mädchen,
du
bist
zu
weich
und
ich
weiß,
dass
du
es
weißt
Tryna
be
patient
and
wait
'till
the
morning
Versuche,
geduldig
zu
sein
und
bis
zum
Morgen
zu
warten
When
I
whoop
your
ass
I'ma
make
sure
they
post
it
Wenn
ich
dir
den
Arsch
versohle,
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
sie
es
posten
Then
make
sure
you
know
it
'cuz
you
can't
erase
it
Dann
sorge
dafür,
dass
du
es
weißt,
denn
du
kannst
es
nicht
löschen
I
copied
and
pasted
then
save
it
to
favorites
Ich
habe
es
kopiert
und
eingefügt
und
dann
zu
den
Favoriten
gespeichert
I'm
not
one
to
play
with,
you
called
me
I
made
it
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier,
du
hast
mich
gerufen,
ich
bin
gekommen
It's
not
up
for
debatin'
I
said
what
you
sayin
(huh)
Es
steht
nicht
zur
Debatte,
ich
sagte,
was
du
sagst
(huh)
I
got
the
call
they
told
me
come
run
it
up
Ich
bekam
den
Anruf,
sie
sagten,
ich
soll
es
hochtreiben
Hittin'
my
line
they
comin'
for
one
of
us
Sie
rufen
mich
an,
sie
kommen
wegen
einer
von
uns
Hittin'
decline
cuz
I'm
'bout
to
hurry
up
Ich
lehne
ab,
weil
ich
mich
beeilen
muss
I
do
a
lot
I
guess
you
ain't
done
enough
Ich
mache
viel,
ich
schätze,
du
hast
nicht
genug
getan
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
Say
that
you
want
it
Sag,
dass
du
es
willst
You
gotta
come
get
it
Du
musst
es
dir
holen
I
heard
in
the
streets
Ich
habe
auf
der
Straße
gehört
You
been
tellin'
my
business
Du
hast
meine
Angelegenheiten
weitererzählt
You
know
I
ain't
cappin'
Du
weißt,
ich
bluffe
nicht
You
know
I
ain't
slippin'
Du
weißt,
ich
rutsche
nicht
aus
So
fuck
all
that
chattin'
Also
scheiß
auf
das
ganze
Gelaber
You
know
where
I'm
livin'
Du
weißt,
wo
ich
wohne
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
Say
it
to
my
face
when
you
pop
that
shit
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
wenn
du
diesen
Scheiß
redest
Take
it
to
the
house
I
don't
want
no
text
Bring
es
zum
Haus,
ich
will
keine
SMS
And
I'm
outside
I
don't
need
no
flex
Und
ich
bin
draußen,
ich
brauche
keine
Angeberei
Callin'
yo'
job
you
gone
leave
upset
Rufe
deinen
Job
an,
du
wirst
verärgert
gehen
No
we
not
callin'
the
cops
Nein,
wir
rufen
nicht
die
Polizei
No
we
not
givin'
you
time
to
get
off
Nein,
wir
geben
dir
keine
Zeit,
um
abzuhauen
No
we
not
waitin'
for
you
Nein,
wir
warten
nicht
auf
dich
To
go
up
to
your
room
Um
in
dein
Zimmer
zu
gehen
Better
take
off
your
shit
when
I
come
Zieh
lieber
deine
Sachen
aus,
wenn
ich
komme
Go
through
the
door
I'ma
stop
at
the
door
Geh
durch
die
Tür,
ich
werde
an
der
Tür
anhalten
Come
to
the
front
I'ma
pop
at
the
door
Komm
nach
vorne,
ich
werde
an
der
Tür
klopfen
Leave
on
your
sneakers
Zieh
deine
Turnschuhe
an
Now
tell
me
your
reason
Jetzt
sag
mir
deinen
Grund
Cuz
bitches
be
hatin'
Weil
Bitches
hassen
You
know
I
ain't
leavin
Du
weißt,
ich
gehe
nicht
You
had
time
to
gossip
Du
hattest
Zeit
zum
Tratschen
You
know
where
I'm
reachin'
Du
weißt,
wo
ich
bin
Don't
ask
for
no
favors
Frag
nicht
nach
Gefallen
I'm
not
doin'
features
Ich
mache
keine
Features
I
don't
play
games
Ich
spiele
keine
Spiele
That's
why
I
like
pieces
Deshalb
mag
ich
Stücke
When
you
get
the
fame
Wenn
du
berühmt
wirst
They
crawlin'
like
leeches
(ugh)
Kriechen
sie
wie
Blutegel
(ugh)
I
got
the
call
they
told
me
come
run
it
up
Ich
bekam
den
Anruf,
sie
sagten,
ich
soll
es
hochtreiben
Hittin'
my
line
they
comin'
for
one
of
us
Sie
rufen
mich
an,
sie
kommen
wegen
einer
von
uns
Hittin'
decline
cuz
I'm
'bout
to
hurry
up
Ich
lehne
ab,
weil
ich
mich
beeilen
muss
I
do
a
lot
I
guess
you
ain't
done
enough
Ich
mache
viel,
ich
schätze,
du
hast
nicht
genug
getan
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
Say
that
you
want
it
Sag,
dass
du
es
willst
You
gotta
come
get
it
Du
musst
es
dir
holen
I
heard
in
the
streets
Ich
habe
auf
der
Straße
gehört
You
been
tellin'
my
business
Du
hast
meine
Angelegenheiten
weitererzählt
You
know
I
ain't
cappin'
Du
weißt,
ich
bluffe
nicht
You
know
I
ain't
slippin'
Du
weißt,
ich
rutsche
nicht
aus
So
fuck
all
that
chattin'
Also
scheiß
auf
das
ganze
Gelaber
You
know
where
I'm
livin'
Du
weißt,
wo
ich
wohne
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
You
gone
do
what
(bitch)
Was
willst
du
machen
(Bitch)
You
gone
do
what
Was
willst
du
machen
I
done
told
you
MFs
we
not
doin'
this
shit
again
Ich
habe
euch
Mistkerlen
gesagt,
dass
wir
diesen
Scheiß
nicht
nochmal
machen
This
the
last
year
I'ma
let
you
bitches
try
me
Das
ist
das
letzte
Jahr,
in
dem
ich
euch
Bitches
mich
testen
lasse
Like
I
got
time
cuz
I
ain't
got
time
Als
ob
ich
Zeit
hätte,
denn
ich
habe
keine
Zeit
And
even
when
I
do
got
time
I
ain't
got
time
Und
selbst
wenn
ich
Zeit
habe,
habe
ich
keine
Zeit
And
it's
the
time
I
don't
have
time
Und
es
ist
die
Zeit,
in
der
ich
keine
Zeit
habe
(Bassrunners)
(Bassrunners)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delvonta Cole
Альбом
Reset
дата релиза
05-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.