Londynn B - You Gone Do What (Y G D W) - перевод текста песни на немецкий

You Gone Do What (Y G D W) - Londynn Bперевод на немецкий




You Gone Do What (Y G D W)
Was willst du machen (Y G D W)
(Bassrunners)
(Bassrunners)
Fuck all that small talk
Scheiß auf das ganze Smalltalk
Fuck all that chattin' shit
Scheiß auf das ganze Gelaber
Now I ain't no killa but don't push me bitch
Ich bin zwar keine Killerin, aber reiz mich nicht, Bitch
Cuz either way we could get crazy
Denn so oder so könnten wir durchdrehen
Shit crazy
Scheiße, verrückt
I got the call they told me come run it up
Ich bekam den Anruf, sie sagten, ich soll es hochtreiben
Hittin' my line they comin' for one of us
Sie rufen mich an, sie kommen wegen einer von uns
Hittin' decline cuz I'm 'bout to hurry up
Ich lehne ab, weil ich mich beeilen muss
I do a lot I guess you ain't done enough
Ich mache viel, ich schätze, du hast nicht genug getan
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
Say that you want it
Sag, dass du es willst
You gotta come get it
Du musst es dir holen
I heard in the streets
Ich habe auf der Straße gehört
You been tellin' my business
Du hast meine Angelegenheiten weitererzählt
You know I ain't cappin'
Du weißt, ich bluffe nicht
You know I ain't slippin'
Du weißt, ich rutsche nicht aus
So fuck all that chattin'
Also scheiß auf das ganze Gelaber
You know where I'm livin'
Du weißt, wo ich wohne
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
Bitch please on your knees
Bitte, Bitch, auf deine Knie
I'm goin' hot 100 degrees
Ich werde heiß, 100 Grad
All in the spot fixin' my weave
Mitten im Laden, richte meine Haare
Right through my stop and I get in my car
Direkt durch meinen Stopp und ich steige in mein Auto
You know you gossip and don't make a profit
Du weißt, du tratschst und machst keinen Profit
You can't be stealin' and call it a hobby
Du kannst nicht stehlen und es ein Hobby nennen
You know I'll run it down if you don't like me
Du weißt, ich werde es klären, wenn du mich nicht magst
Can't have an issue then wanna be like me
Kannst kein Problem haben und dann wie ich sein wollen
If we gon' beef then we beefin' forever
Wenn wir Beef haben, dann für immer
Can't say too much cuz I know you know better
Kann nicht zu viel sagen, weil ich weiß, dass du es besser weißt
Say it's whatever it's gon' be whatever
Sag, es ist egal, es wird egal sein
Don't try to switch up when it's time to come catch her
Versuch nicht, dich zu ändern, wenn es Zeit ist, sie zu holen
I been a problem ain't worried 'bout pressure
Ich war schon immer ein Problem, mache mir keine Sorgen um Druck
You know I solve 'em on crutches and stretchers
Du weißt, ich löse sie auf Krücken und Bahren
Chip on your shoulder I know it ain't pressin'
Chip auf deiner Schulter, ich weiß, er drückt nicht
Tryna act older but these bitches test me
Versuchst, älter zu wirken, aber diese Bitches testen mich
I can keep goin' and goin' and goin'
Ich kann immer und immer und immer weitermachen
Girl you too soft and I know that you know it
Mädchen, du bist zu weich und ich weiß, dass du es weißt
Tryna be patient and wait 'till the morning
Versuche, geduldig zu sein und bis zum Morgen zu warten
When I whoop your ass I'ma make sure they post it
Wenn ich dir den Arsch versohle, werde ich dafür sorgen, dass sie es posten
Then make sure you know it 'cuz you can't erase it
Dann sorge dafür, dass du es weißt, denn du kannst es nicht löschen
I copied and pasted then save it to favorites
Ich habe es kopiert und eingefügt und dann zu den Favoriten gespeichert
I'm not one to play with, you called me I made it
Ich bin nicht zum Spielen hier, du hast mich gerufen, ich bin gekommen
It's not up for debatin' I said what you sayin (huh)
Es steht nicht zur Debatte, ich sagte, was du sagst (huh)
I got the call they told me come run it up
Ich bekam den Anruf, sie sagten, ich soll es hochtreiben
Hittin' my line they comin' for one of us
Sie rufen mich an, sie kommen wegen einer von uns
Hittin' decline cuz I'm 'bout to hurry up
Ich lehne ab, weil ich mich beeilen muss
I do a lot I guess you ain't done enough
Ich mache viel, ich schätze, du hast nicht genug getan
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
Say that you want it
Sag, dass du es willst
You gotta come get it
Du musst es dir holen
I heard in the streets
Ich habe auf der Straße gehört
You been tellin' my business
Du hast meine Angelegenheiten weitererzählt
You know I ain't cappin'
Du weißt, ich bluffe nicht
You know I ain't slippin'
Du weißt, ich rutsche nicht aus
So fuck all that chattin'
Also scheiß auf das ganze Gelaber
You know where I'm livin'
Du weißt, wo ich wohne
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
Say it to my face when you pop that shit
Sag es mir ins Gesicht, wenn du diesen Scheiß redest
Take it to the house I don't want no text
Bring es zum Haus, ich will keine SMS
And I'm outside I don't need no flex
Und ich bin draußen, ich brauche keine Angeberei
Callin' yo' job you gone leave upset
Rufe deinen Job an, du wirst verärgert gehen
No we not callin' the cops
Nein, wir rufen nicht die Polizei
No we not givin' you time to get off
Nein, wir geben dir keine Zeit, um abzuhauen
No we not waitin' for you
Nein, wir warten nicht auf dich
To go up to your room
Um in dein Zimmer zu gehen
Better take off your shit when I come
Zieh lieber deine Sachen aus, wenn ich komme
Go through the door I'ma stop at the door
Geh durch die Tür, ich werde an der Tür anhalten
Come to the front I'ma pop at the door
Komm nach vorne, ich werde an der Tür klopfen
Leave on your sneakers
Zieh deine Turnschuhe an
Now tell me your reason
Jetzt sag mir deinen Grund
Cuz bitches be hatin'
Weil Bitches hassen
You know I ain't leavin
Du weißt, ich gehe nicht
You had time to gossip
Du hattest Zeit zum Tratschen
You know where I'm reachin'
Du weißt, wo ich bin
Don't ask for no favors
Frag nicht nach Gefallen
I'm not doin' features
Ich mache keine Features
I don't play games
Ich spiele keine Spiele
That's why I like pieces
Deshalb mag ich Stücke
When you get the fame
Wenn du berühmt wirst
They crawlin' like leeches (ugh)
Kriechen sie wie Blutegel (ugh)
I got the call they told me come run it up
Ich bekam den Anruf, sie sagten, ich soll es hochtreiben
Hittin' my line they comin' for one of us
Sie rufen mich an, sie kommen wegen einer von uns
Hittin' decline cuz I'm 'bout to hurry up
Ich lehne ab, weil ich mich beeilen muss
I do a lot I guess you ain't done enough
Ich mache viel, ich schätze, du hast nicht genug getan
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
Say that you want it
Sag, dass du es willst
You gotta come get it
Du musst es dir holen
I heard in the streets
Ich habe auf der Straße gehört
You been tellin' my business
Du hast meine Angelegenheiten weitererzählt
You know I ain't cappin'
Du weißt, ich bluffe nicht
You know I ain't slippin'
Du weißt, ich rutsche nicht aus
So fuck all that chattin'
Also scheiß auf das ganze Gelaber
You know where I'm livin'
Du weißt, wo ich wohne
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
You gone do what (bitch)
Was willst du machen (Bitch)
You gone do what
Was willst du machen
I done told you MFs we not doin' this shit again
Ich habe euch Mistkerlen gesagt, dass wir diesen Scheiß nicht nochmal machen
This the last year I'ma let you bitches try me
Das ist das letzte Jahr, in dem ich euch Bitches mich testen lasse
Like I got time cuz I ain't got time
Als ob ich Zeit hätte, denn ich habe keine Zeit
And even when I do got time I ain't got time
Und selbst wenn ich Zeit habe, habe ich keine Zeit
And it's the time I don't have time
Und es ist die Zeit, in der ich keine Zeit habe
(Bassrunners)
(Bassrunners)





Авторы: Delvonta Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.