LONE - From a Past Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LONE - From a Past Life




FUCK YOU _|_
FUCK YOU _|_
Ella, se desliza y me atropella.
Она скользит и сбивает меня.
Y, aunque a veces no me importe
И хотя иногда мне все равно.
que el día que la pierda
Я знаю, что в тот день, когда я потеряю ее,
Volveré a sufrir por
Я снова буду страдать за
Ella, que aparece y que se esconde
Она, которая появляется и которая прячется
Que se marcha y que se queda
Что уходит и что остается
Que es pregunta y es respuesta
Что это вопрос и это ответ
Que es mi oscuridad, estrella.
Это моя тьма, звезда.
Ella, me peina el alma y me la enreda
Она расчесывает мне душу и запутывает меня.
Va conmigo pero, no dónde va.
Он идет со мной, но я не знаю, куда он идет.
Mi rival, mi compañera
Моя соперница, моя спутница.
Que está tan dentro de mi vida y
Что так глубоко в моей жизни и
A la vez, está tan fuera.
В то же время, это так далеко.
que volveré a perderme y
Я знаю, что снова потеряюсь, и
La encontraré de nuevo pero
Я найду ее снова, но
Con otro rostro y otro
С другим лицом и другим
Nombre diferente y otro cuerpo.
Другое имя и другое тело.
Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva
Но это все еще она, которая снова берет меня
Nunca me responde si al girar la rueda...
Он никогда не отвечает мне, если вращать колесо...
Ella, se hace fría y se hace eterna
Она становится холодной и вечной.
Un suspiro en la tormenta
Вздох в бурю
A la que tantas veces le cambié la voz.
На которую я столько раз менял голос.
Gente que va y que viene y, siempre es
Люди, которые приходят и уходят, и это всегда
Ella, que me miente y me lo niega
Она, которая лжет мне и отрицает это.
Que me olvida y me recuerda.
Что он забывает и помнит меня.
Pero, si mi boca se equivoca
Но, если мой рот ошибается,
Pero, si mi boca se equivoca y
Но, если мой рот ошибается и
Al llamarla nombro a otra
Называя ее, я называю другую
A veces siente compasión por este loco
Иногда он испытывает сострадание к этому сумасшедшему.
Ciego y loco corazón.
Слепое и безумное сердце.
Sea, lo que quiera Dios que sea.
Как бы то ни было, Бог хочет, чтобы это было.
Mi delito es la torpeza de ignorar
Мое преступление-это неловкость игнорировать
Que hay quien no tiene corazón.
Что есть те, у кого нет сердца.
Y va quemándome, va quemándome y me quema. No
И он сжигает меня, сжигает и сжигает меня. Нет
Y, ¿si fuera ella? No No
А если бы это была она? Нет Нет
Uh No
Э-Э, Нет.
Lararara
Ларарара
¿Era? ¿quién me dice, si era ella?
Был? кто мне сказал, Если это была она?
Y, si la vida es una rueda y va girando
И, если жизнь-это колесо, и оно вращается,
Y nadie sabe cuando tiene que saltar
И никто не знает, когда он должен прыгать,
Y la miro...
И я смотрю на нее...
Y, ¿si fuera ella?
А если бы это была она?
Y, ¿si fuera ella?
А если бы это была она?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.